Translation examples
They were the first to colonize wild habitats and develop agriculture, and they established the first settlements in the history of human migration.
Они первыми заселяли необитаемые дикие места и развивали сельское хозяйство, и они создали первые поселения в истории миграции человечества.
We have helped to fight hunger, develop agriculture and combat the scourge of HIV/AIDS in various brother countries of Africa.
Мы помогаем бороться с голодом, развивать сельское хозяйство и бороться с проблемой ВИЧ/СПИДа и в других братских странах Африки.
These firms are exploring opportunities of working with WFP as they seek to develop agriculture as an effective means to provide for the well-being of the Cuban people.
Эти компании изучают возможности сотрудничества с МПП, стремясь развивать сельское хозяйство в качестве эффективного средства повышения благосостояния кубинского народа.
To protect Pitcairn's developing agriculture industry, all honey and other bee products, used bee-keeping tools and equipment are banned from entry into Pitcairn.
Для защиты развивающегося сельского хозяйства Питкэрна на остров запрещен ввоз меда и другой продукции пчеловодства, а также подержанного пасечного инвентаря и оборудования.
Abroad, it was helping countries -- particularly in Africa -- develop agriculture and food production and had recently provided more than RMB 443.3 million in food assistance for the Horn of Africa.
Что касается внешней политики, то Китай помогает другим странам -- в частности странам Африки -- развивать сельское хозяйство и производство продовольствия и недавно выделил более 443,3 млн. юаней (женьминьби) на продовольственную помощь странам Африканского Рога.
71. Agriculture was one of the chief sectors in which Israeli farmers and scientists could cooperate with their Arab neighbours. Israel was prepared to become an active partner in a joint effort to develop agriculture in the region and to maximize food supplies from domestic sources.
71. Сельское хозяйство - это один из основных секторов, в котором могут осуществлять сотрудничество специалисты в области сельского хозяйства и ученые Израиля со своими арабскими соседями, и Израиль готов активно сотрудничать в совместной деятельности, с тем чтобы развивать сельское хозяйство региона и довести до оптимального уровня снабжение продовольствием национального производства.
They are also working to develop agricultural research in order to give a new boost to farming.
Они также стараются развивать агрономические исследования, чтобы придать новый импульс процессу развития сельского хозяйства.
Trends in sustainable development: agriculture, land, rural development, drought and desertification
Тенденции в области устойчивого развития: сельское хозяйство, земельные ресурсы, развитие сельских районов, засуха и опустынивание
Attendance is not limited solely to ministers of environment; ministers for development, agriculture, forestry and finance also participate.
Участие не ограничивается только министрами по вопросам экологии; министры по вопросам развития, сельского хозяйства, лесоводства и финансов также принимают участие.
There was also scope to develop agriculture, build a green economy, and improve regional connectivity and cooperation.
Существуют также возможности для развития сельского хозяйства, построения <<зеленой>> экономики и совершенствования коммуникационных возможностей в регионе, а также развития сотрудничества.
Internally, we have better integrated environmental considerations into our policies on, for example, regional development, agriculture and energy.
Во внутреннем отношении экологические соображения более успешно включены в нашу политику, например по региональному развитию, сельскому хозяйству и вопросам энергии.
Currently this Center, in cooperation with organization GTZ (Germany), has been implementing a special project aimed at developing agriculture.
В настоящее время Центр в сотрудничестве с Германской ассоциацией по техническому сотрудничеству осуществляет специальный проект, направленный на развитие сельского хозяйства.
These include ministries of finance, national planning, environment, economic development, agriculture and energy or equivalent institutions.
В число таких учреждений входят министерства финансов, национального планирования, окружающей среды, экономического развития, сельского хозяйства и энергетики или аналогичные учреждения.
Women were becoming increasingly visible in his Government and headed the ministries responsible for economic development, agriculture, and health and social development.
Женщины занимают все более заметное место в его правительстве и возглавляют министерства, занимающиеся вопросами экономического развития, сельского хозяйства, здравоохранения и социального развития.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test