Translation for "determining prices" to russian
Translation examples
Average Weighted Price: calculation used to determine price taking into account the quantity of allowances sold.
Средневзвешенная цена: Расчет, используемый для определения цены, с учетом количества продаваемых квот.
Thus, future production is critical in determining prices in a market becoming more supply- than demand- driven.
Таким образом, объем будущего производства имеет решающее значение для определения цен на рынке, ситуацию на котором будет определять не столько предложение, сколько спрос.
18. Istisna'a is a particular form of sale whereby a party (the purchaser) places an order to another party (the manufacturer) to manufacture a specific commodity for a determined price.
18. <<Истисна>> представляет собой особую форму продажи, когда сторона (покупатель) заказывает другой стороне (производителю) произвести конкретный товар по определенной цене.
A weakening United States dollar and geopolitical tensions close to major oil-producing areas have been, and will continue to be, factors outweighing those of demand in determining price movements.
Ослабление курса доллара США и геополитическая напряженность вблизи основных нефтедобывающих районов остаются и будут оставаться факторами, перевешивающими спрос при определении цен на нефть.
13. Specialization and rationalization arrangements are exempted under several laws provided each party maintains its freedom to determine pricing and business strategies.
13. Рядом законов допускаются изъятия при заключении и осуществлении соглашений о специализации и рационализации при условии, что каждый из участников таких соглашений сохраняет за собой свободу в деле определения цен и деловых стратегий.
After the 1980s, Turkey made significant progress towards establishing the principles and bases of an economy open to competition — liberalizing foreign trade, determining prices by market forces and restructuring and developing domestic financial markets.
После 80-х годов Турция добилась значительного прогресса на пути закрепления принципов и основ открытой для компетенции экономики: либерализации внешней торговли, определения цен рыночными силами и перестройки и развития внутренних финансовых рынков.
There was a discussion on the nature of an "additional" method provided for in the legislation of some countries; it was suggested that if such an approach was sufficiently defined as a way of determining prices in accordance with the arm's length principle, it might be an experience that could benefit other countries.
Развернулась дискуссия по вопросу о характере <<дополнительного>> метода, закрепленного в законодательстве некоторых стран; было высказано мнение, что если достаточно четко определить такой подход в качестве способа определения цен в соответствии с принципом сделок между независимыми сторонами, то это могло бы пойти на пользу и другим странам.
Provided the relative prices of their products reflect the real costs of production, western economies should use the normal calculation procedures of determining price and not the ones applied to State-trading economies (Part II, para. 83).
Если относительные цены их товаров будут отражать реальные издержки производства, то западным странам с рыночной экономикой нужно будет использовать для определения цены обычные процедуры исчисления, а не те, которые применяются к странам с преобладанием государственной торговли (часть II, пункт 83);
First, and of most immediate importance, is the resolution of a set of essential problems relating to the methods of developing the list of specifications, collecting price data, compiling expenditure weights and determining prices of "comparison resistant" services, such as medical services and construction projects.
Первым и наиболее актуальным направлением является решение комплекса существенно важных проблем, связанных с методами подготовки перечня спецификаций, сбора данных по ценам, расчета весов расходов и определения цен на трудносопоставимые услуги, такие, как медицинские услуги и услуги, связанные со строительными проектами.
If those projects were carried out successfully, New Caledonia would occupy a prominent position in world nickel production and would become one of the countries that determined prices on the world market.
Если эти проекты будут успешно выполняться, то Новая Каледония займет видное место в мировом производстве никеля и превратится в одну из стран, определяющих цены на мировом рынке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test