Translation for "determined attempt" to russian
Translation examples
During the 1980s and 1990s a number of dictatorships were overthrown, in spite of their determined attempts to save their regimes by resorting to the most inhuman methods of clinging to power -- namely, resort to genocide.
В 80е и 90е годы был свергнут ряд диктатур, несмотря на их решительные попытки спасти свои режимы и удержаться у власти за счет использования самых бесчеловечных методов, вплоть до геноцида.
A determined attempt by the Tribunal's Registrar to create a joint commission to investigate the complaints of the associations proved to be unsuccessful.
Предпринятая Секретарем Трибунала решительная попытка создать совместную комиссию для рассмотрения жалоб ассоциаций не увенчалась успехом.
However, your "inclusive" approach and willingness to engage across regional groups will assist in gathering momentum for the work ahead, to ensure continuity and a determined attempt to shape the CD proceedings this year while at the same time building confidence towards an eventual resumption of work.
Однако ваш "инклюзивный" подход и стремление к мобилизации выходя за рамки региональных групп помогут набрать динамику в целях предстоящей работы, дабы обеспечить континуитет и предпринять решительную попытку оформить работу КР на этот год и в то же время формировать доверие в русле эвентуального возобновления работы.
Some made determined attempts to change this situation, but it was all very difficult and the results were only limited in the end.
Некоторые делали решительные попытки изменить сложившуюся ситуацию, однако такие попытки были сопряжены с огромными трудностями, и в конечном счете достигнутые результаты носили весьма ограниченный характер.
The region that made the most determined attempt to adopt and implement these policies was Latin America, where many emerging economies were engaged in accelerated structural changes, liberalization, deregulation and privatization.
Наиболее решительную попытку принять и реализовать эту политику предприняли страны Латинской Америки, которые во многих случаях ускоренными темпами приступили к структурным реформам, либерализации, дерегулированию и приватизации.