Translation for "detailed mechanism" to russian
Translation examples
The Central Bank of Iraq Act (Act No. 64 of 1976) established a detailed mechanism for the control of movements of domestic and foreign currency and gold in Iraq.
Согласно Акту о центральном банке Ирака (акт № 64 1976 года) был создан детальный механизм контроля за передвижением национальной и иностранной валюты и золота в Ираке.
Lastly, he called on the international community to consider setting up a more detailed mechanism of inquiry, based on an assessment of the underlying trends following a comprehensive review of the relevant documentation.
В заключение он призывает международное сообщество рассмотреть вопрос о создании более детального механизма расследований на основе оценки основных тенденций, с учетом результатов всестороннего изучения соответствующей документации.
That being so, the principle of bona fides should perhaps be given a more pragmatic and detailed character in the draft articles, and the need for a more detailed mechanism to ensure that States upheld the principle of cooperation in good faith could also be considered.
Поскольку это так, в проекте статей принципу bona fides, возможно, следует придать более прагматичный и детальный характер, и можно было бы также рассмотреть вопрос о необходимости создания более детального механизма обеспечения соблюдения государствами принципа добросовестного сотрудничества.
The point was made that the concept of cooperation in good faith could be strengthened with a view to overcoming any tendency to sideline environmental considerations in favour of political and security interests, for example; thus the Commission might consider the need for a more detailed mechanism to ensure that States upheld the principle in article 4.
Указывалось, что понятие добросовестного сотрудничества можно было бы усилить, с тем чтобы преодолеть любую тенденцию обходить стороной экологические соображения, отдавая предпочтение, к примеру, политическим интересам и интересам в области безопасности; таким образом, Комиссия могла бы подумать над необходимостью более детального механизма для того, чтобы обеспечить соблюдение государствами принципа, содержащегося в статье 4.
7. In 2008, the member States signed an agreement in the field of combating the illegal circulation of arms, ammunition and explosives, which contains a detailed mechanism to implement measures to disclose, prevent and track down criminal activities, as well as the illegal transnational circulation of components of weapons of mass destruction.
7. В 2008 году подписано Соглашение о сотрудничестве между правительствами государств -- членов Шанхайской организации сотрудничества в борьбе с незаконным оборотом оружия, боеприпасов и взрывчатых веществ, содержащее детальный механизм реализации мер, способствующих выявлению, предупреждению и пресечению указанных преступных деяний, а также транснационального нелегального оборота компонентов оружия массового уничтожения.
8. On 2 November 2012, in his statement to the Third Committee of the General Assembly, the Special Rapporteur called upon Member States to set up a more detailed mechanism of inquiry, based on the assessment of the underlying patterns and trends following a comprehensive review of United Nations documentation and resolutions on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea since 2004.
8. 2 ноября 2012 года в своем выступлении в Третьем комитете Генеральной Ассамблеи Специальный докладчик призвал государства члены создать более детальный механизм для расследования, исходя из оценки основополагающих моделей и тенденций в свете всеобъемлющего обзора документов и резолюций Организации Объединённых Наций по вопросу о положении в области прав человека в Корейской Народно-Демократической Республике, начиная с 2004 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test