Translation for "destroying them" to russian
Translation examples
Moreover, children represent the hopes and future of every society: destroy them and you have destroyed a society.
Кроме того, дети - это надежда и будущее любого общества; уничтожить их - значит уничтожить общество.
Many displaced lost their documents during their flight or destroyed them.
Многие перемещенные лица потеряли свои документы во время переселения или уничтожили их.
Once the condoms had exceeded their shelf life, there was no option but to destroy them.
По истечении срока хранения партии презервативов оставался единственный выход -- уничтожить их.
God destroyed them because of their sins, and nobody could protect them against the will of God".
Аллах уничтожил их из-за грехов их, и никто не мог защитить их от воли Господней>>.
(b) To prohibit the testing and use of weapons on satellites so as to damage or destroy them; and
b) запретить испытание и применение оружия, размещенного на спутниках, с целью разрушить или уничтожить их;
Every day they go to work, they face the possibility that they may not return home and that the very devices that they are trying to destroy will destroy them first.
Каждый день, выходя на работу они знают, что могут не вернуться домой, а каждое устройство, которое они пытаются уничтожить, может уничтожить их самих.
He submits that when he came to Canada he did not have documents on him as he had destroyed them in Iceland.
Он утверждает, что по прибытии в Канаду у него не было документов, поскольку он уничтожил их в Исландии.
UNOSOM found the food items unfit for human consumption and accordingly informed the supplier and subsequently destroyed them.
ЮНОСОМ установила, что эти продовольственные товары непригодны для потребления и соответствующим образом проинформировала поставщика, а затем уничтожила их.
There was then no clear necessity for Israeli soldiers to occupy such properties or to destroy them.
Отсюда следует, что явной необходимости в том, чтобы израильские солдаты заняли эти объекты или разрушили их, не было.
At 1430 hours Israeli occupation forces proceeded to blow up two dwellings in lower Arnoun, destroying them completely and leaving cracks in two other dwellings.
В 14 ч. 30 м. израильские оккупационные силы осуществили взрыв двух строений в нижнем Арнуне, разрушив их полностью и причинив повреждения двум другим строениям.
From an ethical and anthropological standpoint, the creation of human embryos with the intention of destroying them, even if undertaken with the goal of helping sick people in the future, seemed incompatible with respect for the dignity of the human being.
С этической и антропологической точек зрения создание человеческих эмбрионов с намерением разрушить их, даже в целях оказания помощи больным людям в будущем, как представляется, несовместимо с уважением человеческого достоинства.
President Abbas told reporters that the Israeli escalation is not justified and that Israel, the occupying Power "wants to sabotage the daily life of the Palestinian people and to fully destroy the institutions of the Palestinian National Authority and its security apparatuses, after partially destroying them all over the past five years".
Президент Аббас сообщил репортерам о том, что израильская эскалация ничем не оправдана и что Израиль, оккупирующая держава, <<стремится подорвать повседневную жизнь палестинцев и полностью разрушить учреждения Палестинской национальной автономии и ее аппарат безопасности, которые уже были частично разрушены за период всех пяти последних лет>>.
According to the Palestine Report, "For example, in the Hebron areas of Aroub and near the Israeli settlement Kiryat Arba, some farmers tried to build storage tanks to collect rainwater, but the Israeli authorities destroyed them."50
В докладе о Палестине говорится следующее: <<Например, в районах Хеврона под названием Аруб и неподалеку от израильского поселения Кирьят-Арба некоторые фермеры пытались строить резервуары для сбора дождевой воды, однако израильские власти разрушили их>>50.
Which would destroy them both publicly.
Это разрушит их репутацию.
He doesn't want to destroy them;
Он не хочет разрушить их;
- One pulse to destroy them all.
Один удар, чтобы разрушить их все.
So, together we conspired to destroy them.
Так, вместе мы дооворились разрушить их.
Now... you can help me destroy them from within.
Сейчас... ты можешь помочь мне разрушить их изнутри.
Once there, we can use him to destroy them from within.
И тогда мы используем его, чтобы разрушить их изнутри.
The only way around them is to destroy them before they destroy you. Oh, dear.
- Вы разрушите их прежде, чем они разрушат вас.
Tell them we have a weapon, a devastating weapon that can destroy them at the cellular level.
Скажите им, что у нас есть оружие, уничтожительное оружие, которое может разрушить их на клеточном уровне.
A genetic defect that presents with anemia and causes copper build up in the liver and other organs, destroying them.
Гинетический дефект, который вызывает малокровие, абсорбирование меди в печени и других органах, разрушая их
so that the safest way is to destroy them or to reside there.
Поэтому самое верное средство удержать их в своей власти — разрушить их или же в них поселиться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test