Translation for "derogations" to russian
Translation examples
Restrictions to the derogation of rights and prohibition of
Ограничения на умаление прав и запрет
Nothing may serve as a basis for its derogation.
Ничто не может быть основанием для его умаления".
Paragraph C.3 "Derogations"
Пункт C.3 Умаление прав
(c) Derogations, restrictions or limitations
3. Отступления от обязательств, их умаление или ограничение
Article 5 - No restriction on or derogation
Статья 5: Недопустимость ограничения или умаления прав
Restrictions to the derogation of rights and prohibition of restrictive interpretation
Ограничения на умаление прав и запрет ограничительного толкования
Article 5 - No restriction on or derogation 90 21
Статья 5: Недопустимость ограничения или умаления прав 90 26
Article 5 - No restriction or derogation 121 - 122 20
Статья 5 - Недопущение никакого ограничения или умаления 121−122 24
10. Mr. SCHEININ said that the wording of that paragraph might give the impression that the Committee was interested only in the legitimacy of derogations, whereas it was important to know what rights might be restricted under the derogations.
10. Г-н ШЕЙНИН заявляет, что формулировка этого пункта может произвести впечатление, что будто Комитет заинтересован только в законности умаления прав, тогда как важно знать, какие права могли быть ограничены при умалении.
35. There have been no recorded instances of criminal proceedings being brought in the Republic during the reporting period under article 71 of the Criminal Code of the Republic of Belarus, which establishes responsibility for actions aimed at the instigation of national or racial enmity or discord, at the derogation of national honour and dignity, or direct or indirect restriction of the rights of citizens or the establishment of direct or indirect privileges for them on account of their race or nationality.
35. Случаев возбуждения уголовных дел по статье 71 Уголовного кодекса Республики Беларусь, предусматривающей ответственность за действия, направленные на возбуждение национальной, расовой вражды или розни, на унижение национальной чести и достоинства, а равно прямое или косвенное ограничение прав или установление прямых или косвенных преимуществ граждан в зависимости от их расовой или национальной принадлежности, за отчетный период в Республике не зарегистрировано.
They claim that the derogation of the social reputation of the minority has consequences for the reputation and the possibility of the organizations to exert political influence, especially since they act publicly as advocates of the minority and are funded by the State party to do so.
Они заявляют, что подрыв общественной репутации меньшинства негативно сказался на авторитете и возможностях организаций оказывать политическое влияние, особенно потому, что они публично выступают как защитники интересов меньшинства и с этой целью финансируются государством-участником.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test