Translation for "depth knowledge" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Lack of in-depth knowledge to develop fundable adaptation projects;
i) отсутствие глубоких знаний в деле разработки подлежащих финансированию проектов в области адаптации;
In addition, he has in-depth knowledge of matters relating to human rights:
Кроме того, др Капо-Шиши обладает глубокими знаниями в области прав человека:
(f) Sustainable in-depth knowledge on a broad range of issues in the field of radiation levels and effectse
f) Устойчивые и глубокие знания по широкому кругу вопросов в области уровней и воздействия радиацииe
Use of this text enables the members of the police forces to obtain in—depth knowledge of the individual aspects of this topic.
Использование этого материала позволяет сотрудникам полиции приобретать глубокие знания отдельных аспектов данной темы.
This will enable the experts to focus their work better and develop more in-depth knowledge of regional needs and priorities.
Это позволит экспертам повысить целенаправленность своей работы и получить более глубокие знания о региональных потребностях и приоритетах.
However, more importantly, they lack skills in advocacy and, in some cases, in-depth knowledge of substantive advocacy issues.
Однако, что еще более важно, так это то, что им не хватает навыков ведения пропаганды и в некоторых случаях глубоких знаний о важных вопросах пропаганды.
His in-depth knowledge of the wide range of subjects considered by the Committee allowed him to lead the Committee with great efficiency.
Его глубокие знания по широкому кругу вопросов, рассматривавшихся Комитетом, позволили ему возглавлять Комитет с высокой степенью эффективности.
Correct, compliant capturing of information to support opening balances. In-depth knowledge of relevant policy framework areas.
Правильной, отвечающей требованиям регистрации информации для расчета остатков на начало периода; глубокого знания соответствующих областей директивных основ.
It is essential that the Administrative Officers have a broad in-depth knowledge and experience of all aspects of administration and field management.
Сотрудники по административным вопросам должны обладать обширными и глубокими знаниями по всем аспектам администрирования и управления на местах, а также соответствующим опытом.
He commended the members of the delegation for their competence and welcomed the presence of a representative of the national police with in-depth knowledge of migration issues.
Он с удовлетворением отмечает компетентность членов делегации и присутствие представителя национальной полиции, который обладает глубоким знанием проблем, связанных с миграцией.
In particular, the Committee was impressed by the in-depth knowledge demonstrated by all three candidates of defined benefit plans and by their long experience in managing pension funds in senior executive positions.
В частности, на Комитет произвела впечатление глубина знаний, продемонстрированных всеми тремя кандидатами относительно планов, предусматривающих выплату пособий в заранее установленном размере, а также имевшийся у кандидатов продолжительный опыт управления пенсионными фондами на должностях старших руководителей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test