Translation examples
A depository was looted.
Разграблено хранилище.
Consolidated library/depository
в библиотеке/хранилище
(b) Depository libraries
b) Библиотеки-хранилища
Depository libraries (header)
Библиотечные хранилища (заглавная страница)
Depository libraries — news updates
Библиотечные хранилища - обновленные сводки новостей
The documentation for depository libraries has been distributed.
Распространялась документация для библиотек-хранилищ.
9. Depository Libraries Locator system (DEPOLIB).
3. Указатель библиотечных хранилищ.
(vi) Oversight of depository libraries, including one questionnaire during the biennium and visits to depository libraries (Library and Information Resources Division);
vi) надзор за библиотеками-хранилищами, включая один вопросник в течение двухгодичного периода и посещения библиотек-хранилищ (Отдел библиотечных и информационных ресурсов);
Documentation for depository libraries being distributed.
В настоящее время распространяется документация для библиотек-хранилищ.
The Library oversees the United Nations depository library system, while the specialized agencies' depository library systems are administered by the services of the respective agencies.
Она осуществляет контроль над системой библиотек-хранилищ Организации Объединенных Наций, а системами библиотек-хранилищ специализированных учреждений управляют службы соответствующих учреждений.
Texas School Book Depository.
Техасское хранилище учебников.
It came from the Depository!
- (патрульный) Стреляли из хранилища!
This here is a book depository.
Вот здесь хранилище книг.
- On his way to the depository.
- Он поехал в хранилище.
To my secret underground car depository!
В моё секретное хранилище автомобилей!
The secure records depository of the CIA.
В секретном хранилище ЦРУ.
Gentlemen, the federal bank depository is ours.
Господа, хранилище федерального банка в нашем распоряжении.
- The depository, the storage, whatever it is.
– Что? – Схрон, хранилище. Что бы это ни было.
Cheritto's cruised the precious-metals depository three times.
Черито. 3 раза подбирался к хранилищу драгоценных металлов.
All great religions are equal streams of civilized human coexistence, parallel depositories of spiritual wisdom and complementary sources of social guidance.
Все мировые религии представляют собой равнозначные потоки цивилизованного сосуществования людей, наряду с существующими кладезями духовной мудрости и взаимодополняющими источниками управления обществом.
During the first 50 years of its existence the United Nations has been the birthplace, the depository and the catalyst of the very great progress achieved in the areas of law, peace and security, development, international cooperation, human rights, environmental protection and the enhancement of the human person, of his dignity and well-being.
В течение первых 50 лет своего существования Организация Объединенных Наций была колыбелью, сокровищницей и катализатором того огромного успеха, которого она добилась в области права, мира и безопасности, развития, международного сотрудничества, прав человека, охраны окружающей среды и утверждения человеческой личности, ее достоинства и благосостояния.
Pharmaceutical depository
Фармацевтический склад
Yes , all storage depositories are clearly labeled (please describe below)
Да, все склады четко маркированы (просьба, представить информацию ниже)
Yes , all storage depositories are clearly secured (please describe below)
Да, все склады четко имеют определенные средства защиты (просьба представить информацию ниже)
Yes , all storage depositories are clearly labeled and secured (please describe below)
Да, все склады маркированы и обеспечены средствами защиты (просьба представить информацию ниже)
33. At 2230 hours, an armed terrorist group opened fire on the Mahjah fuel depositories.
33. В 22 ч. 30 м. группа вооруженных террористов обстреляла склады горючего в Махджахе.
In most of the cases documented, school facilities were used as military bases, as depositories for weapons or as military residences/offices.
В большинстве зарегистрированных случаев школьные здания использовались в качестве военных баз, оружейных складов или воинских казарм/помещений.
The Committee was informed that the additional buildings to be accepted under the terms of amendment 2 to the memorandum are situated within the premises of the Logistics Base and provide further space of 8,565 m2, comprising office buildings, a small warehouse, a recycling yard and a depository for hazardous material.
Комитет был проинформирован о том, что дополнительные здания площадью 8565 кв.м, которые должны быть приняты на основании поправки 2 к меморандуму о взаимопонимании, расположены в пределах комплекса Базы материально-технического снабжения и включают офисные здания, небольшой склад, площадку для утилизации отходов и место для хранения опасных материалов.
The Iraq Programme was established as a separate office in the Secretariat; the Pisa warehouse is to be transferred to the World Food Programme (WFP); and responsibilities relating to the establishment of a resource centre to serve as a central depository of knowledge and experiences in demobilization and for operational activities for natural disaster prevention, mitigation and preparedness were taken on by UNDP.
В Секретариате в качестве отдельного подразделения была создана Программа по Ираку; склад в Пизе должен быть передан в ведение Мировой продовольственной программы (МПП); а функции, связанные с созданием центра ресурсов, который выступал бы в качестве центрального депозитария знаний и опыта в отношении демобилизации, а также оперативной деятельности по предотвращению стихийных бедствий, смягчению последствий и обеспечению готовности к ним, приняла на себя Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН).
It's the vigilante's book depository.
Это - книжный склад Линчевателя.
He worked for the N.Y.P.D. In the evidence depository.
Он в полиции работал. Где-то на складе вещдоков.
Break into a large depository filled with mystical artifacts located in the South Dakota Badlands.
Нужно проникнуть в большой склад с таинственными артефактами, в пустынном районе Южной Дакоты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test