Translation for "deportee" to russian
Deportee
adjective
Deportee
noun
Translation examples
In every case, prior agreement with the country accepting the deportee or removee is sought.
В каждом случае предварительно запрашивается согласие страны, желающей принять высланное или удаленное из территории лицо.
The Burundian authorities to whom the deportees had been handed over had promised to resettle them in safe areas.
Кроме того, бурундийские власти, которым были переданы высланные лица, обещали разместить их в безопасных зонах.
The Committee had asked those States to report on what steps they had taken to ascertain the fate of the deportees in question.
Тогда Комитет просит их сообщить о мерах, которые они приняли для выяснения судьбы высланного ими лица.
Approximately 75 per cent of the deportees were Western Samoan citizens who had overstayed their visits. 19/
Примерно 75 процентов высланных являлись гражданами Западного Самоа, которые превысили сроки своего пребывания 19/.
32. Deportees are returned to their countries of origin stigmatized and with little assistance for integration and employment; some are not fluent in Spanish.
32. Высланные возвращаются в свои страны происхождения опозоренными и без шансов на помощь в интеграции и поиске работы; некоторые из них плохо говорят на испанском языке.
During January and February 1993, 19 temporary deportees who were either ill or mistakenly excluded were returned:
В период с января по февраль 1993 года возвратилось 19 временно депортированных, которые либо были больны, либо высланы ошибочно:
A number of long-term deportees had continued to be allowed to return in stages to the occupied territories after the signing of the Declaration of Principles.
После подписания Декларации принципов власти продолжали выдавать ряду давно высланных лиц разрешения на их поэтапное возвращение на оккупированные территории.
And, because of the large number of disenfranchised youth in low-income neighbourhoods of the capital cities, deportees are able to find a plethora of new recruits.
По причине большого числа обездоленной молодежи в бедных кварталах столиц высланные легко находят обилие новых членов.
In this connection, the State party points out that its embassy in Lima has been in contact with some of the deportees and that no incidents have been reported.
В этой связи государство-участник указывает на то, что его посольство в Лиме связывалось с некоторыми высланными лицами и что никаких сообщений о возможных инцидентах получено не было.
A military unit raided the house of the deportee Hammad al-Hasanat in Nuseirat camp and caused wanton damage to its contents. (Al-Quds, 21/11/1993)
Военное подразделение осуществило налет на дом высланного Хаммада-аль-Хасаната в лагере Нусейрат, бесцельно нанося ущерб его имуществу (Аль-Кудс, 21/11/93).
The authorities, who reluctantly resumed accepting deportees in June, acknowledged that such detentions were not legal but maintained that public security concerns and the lack of facilities for social rehabilitation and reintegration prevented their immediate release.
Власти, неохотно возобновившие в июне текущего года прием депортированных гаитян, признали, что содержание этих лиц под стражей является противозаконным, однако сослались на то, что соображения общественности безопасности и отсутствие системы социальной реабилитации и реинтеграции не позволяют незамедлительно освободить их из-под стражи.
Some of us worked in Social Services, helping women and kids, refugees, deportees, radicals on the run, that kind of thing.
Некоторые из нас работали в соцслужбе, помогали женщинам и детям, беженцам, сосланным, радикалам в бегах и им подобным.
высылаемый
adjective
This stage comes into play when stage 3 fails through fault of the deportee.
Этот этап следует планировать, если из-за поведения высылаемого лица не удалось осуществить 3-й этап.
20. Deportees were sent to one country or another based on the provisions of the Dublin Convention; often, if there was no obstacle, deportees were returned to their countries of origin.
20. Высылка в ту или иную страну производится в соответствии с положениями Дублинской конвенции; достаточно часто, когда ничто этому не мешает, соответствующих лиц высылают в страну происхождения.
(b) Collaboration in the production of a film explaining the various stages of the expulsion procedure to deportees;
b) Федеральная полиция оказала содействие в подготовке фильма, в котором высылаемым лицам разъясняются различные этапы высылки;
Other specialists (doctors, psychologists, etc.) may also be on hand when the specific situation of the deportee so requires.
Возможно также участие и других специалистов (врача, психологов и т.д.), если того требует особый статус высылаемого лица.
Deportees are entitled to appeal against decisions of expulsion, taking ordinary and extraordinary recourse, including a plea for clemency.
Высылаемые лица имеют право обжаловать решения о высылке при помощи простых и чрезвычайных апелляций, в том числе подачи прошения о помиловании.
(b) The removal operation cannot be carried out by means of a scheduled flight owing to the aggressive or obstinate behaviour of the deportee.
b) агрессивное поведение и сопротивление со стороны высылаемого лица не позволяет осуществить высылку с помощью обычных коммерческих авиарейсов.
The IATA/CAWG guidelines state that deportees requiring physical restraints should be boarded as discreetly as possible.
В своих руководящих указаниях ИАТА/РГКО отмечает, что до применения к высылаемым мер физического усмирения эти лица должны быть самым тактичным образом посажены на борт.
Upon contemplation of the issue of a deportation order, the deportee must be served with a notice containing the reasons for his proposed deportation.
После рассмотрения вопроса относительно приказа о депортации высылаемому лицу должно быть вручено уведомление, в котором излагаются причины его предполагаемой депортации.
Their task is to try to persuade deportees to leave without a struggle and to inform the other passengers about the operation if necessary.
Их задача заключается в том, чтобы, с одной стороны, попытаться убедить высылаемое лицо не оказывать сопротивления и, с другой стороны, информировать, при необходимости, других пассажиров о проведении высылки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test