Translation examples
The expected cost of this deployment programme has been budgeted at $1.6 million for the biennium 2004-2005.
В бюджетной смете на двухгодичный период 20042005 годов расходы на эту программу развертывания персонала оцениваются в 1,6 млн. долл. США.
Currently, more than 1,000 instruments are operational in 97 countries as part of the deployment of instrument arrays.
В настоящее время программа развертывания сетей приборов насчитывает более 1 000 действующих приборов, расположенных в 97 странах мира.
The Liberian National Police fully implemented a deployment programme to raise its strength at the country level to 100 per cent of authorized numbers.
ЛНП полностью выполнила свою программу развертывания и добилась 100процентного укомплектования утвержденной численности сотрудников в графствах.
Support 4 training and 4 deployment programmes agreed in the Donor Coordination Meeting headed by the Deputy/Inspector General, South Sudan Police Service
Поддержка 4 учебных программ и 4 программ развертывания, согласованных на координационном совещании доноров под руководством заместителя главного инспектора полицейской службы Южного Судана
The Development Bank of Southern Africa (DBSA) has a deployment programme through which specialists such as engineers and financial management experts get involved in project execution.
Банк развития Южной Африки внедрил программу развертывания, в рамках которой к осуществлению проектов привлекаются такие специалисты, как инженеры и эксперты в вопросах финансового управления.
In addition, the costs will depend very much on the deployment programme as well as any changes to service delivery structures, neither of which have yet been determined.
Кроме того, уровень расходов будет в значительной мере зависеть от осуществления программы развертывания, а также от внесения каких-либо изменений в структуру подразделений по предоставлению услуг, и ни один из этих факторов еще не определен.
22. In December, the National Mine Action Coordination Centre, supported by UNDP, ended its emergency deployment programme in São Domingos for lack of continued funding.
22. В декабре Национальный центр по координации деятельности, связанной с разминированием, который действует при поддержке ПРООН, из-за отсутствия непрерывного финансирования прекратил свою чрезвычайную программу развертывания в Сан-Домингош.
21. In order to maintain resettlement activities in spite of continuing constraints, UNHCR has expanded its partnership with the International Catholic Migration Commission in implementing the Resettlement Deployment Scheme and has secured additional human resources through deployment and temporary assistance arrangements.
21. Для того чтобы поддержать деятельность в области переселения, невзирая на сохраняющиеся ограничения, УВКБ расширило свои партнерские связи с Международной католической комиссией по миграции в деле осуществления программы развертывания работы по переселению и мобилизовало дополнительные кадровые ресурсы за счет перераспределения штатов и приема временных сотрудников.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test