Translation examples
The importance parents attached to education for girls depended in large measure on their own educational level as well as on their perception of employment opportunities for girls.
Значение, которое придают родители образованию своих дочерей, зависит в значительной степени от их собственного образовательного уровня, а также их взглядов на возможности для девочек в области занятости.
61. Pending the full implementation of the global field support strategy, improved delivery of field support services depends, in large measure, on the quality of the global workforce of the Secretariat, its capacity to carry out the tasks required, and continual efforts by the Secretariat to improve its operating practices and procedures, in particular in the area of processing death and disability compensation claims, as described in section VII of the report.
61. До окончательной реализации глобальной стратегии полевой поддержки совершенствование порядка оказания полевой поддержки зависит в значительной степени от уровня квалификации всех сотрудников Секретариата, от их способности решать поставленные задачи и от постоянных усилий Секретариата по совершенствованию методов и процедур своей работы, особенно в том, что касается рассмотрения требований о компенсации в связи со смертью или утратой трудоспособности, о чем идет речь в разделе VII настоящего доклада.
However, the final position will depend in large measure on the action to be taken by the countries referred to above.
Вместе с тем, окончательное положение будет в значительной степени зависеть от действий, которые предпримут вышеупомянутые страны.
The final position will also depend in large measure on the action to be taken by the countries referred to above.
Окончательное финансовое положение будет также в значительной степени зависеть от действий, которые предпримут вышеупомянутые страны.
The final outcome for 2009 will depend in large measure on the payments that those Member States make in the final months of 2009.
Окончательные итоги 2009 года будут в значительной степени зависеть от выплат, которые эти государства произведут в последние месяцы 2009 года.
The continued and relevance and validity of the Movement will depend, in large measure, on the unity and solidarity of each of its Member Countries as well as their ability to influence these changes positively.
Сохранение актуальности и ценности Движения будет в значительной степени зависеть от единства и солидарности всех его стран-членов, а также от их способности позитивно влиять на эти перемены.
The continued relevance and validity of the Movement will depend, in large measure, on the unity and solidarity of each of its Member Countries as well as their ability to influence these changes positively.
Сохранение значимости и действенности Движения будет в значительной степени зависеть от единства и солидарности каждой из его стран-членов, а также от их способности позитивно влиять на эти изменения.
In the opinion of the Committee, the extent to which the revised estimate is accurate will depend in large measure on events and the corresponding ability of UNOMIL and ECOMOG to implement their mandates.
По мнению Комитета, точность пересмотренной сметы будет в значительной степени зависеть от того, как будут развиваться события, а также от соответствующей способности МНООНЛ и ЭКОМОГ выполнить свои мандаты.
The continued relevance and validity of the Movement will depend, in large measure, on the unity and solidarity of each of its Member Countries as well as their ability to adapt to these changes.
Насколько Движение сохранит свою актуальность и ценность, будет в значительной степени зависеть от того, в какой мере ему удастся обеспечить единство и солидарность между всеми своими станами-членами, а также от их способности адаптироваться к таким переменам.
The effective implementation of the IAEA Action Plan on Nuclear Safety will depend in large measure on, inter alia, the degree of international assistance and cooperation given to developing countries.
Эффективное выполнение Плана действий МАГАТЭ по ядерной безопасности будет в значительной степени зависеть, в частности, от объема оказываемой развивающимся странам международной помощи и уровня обеспечиваемого с ними сотрудничества.