Translation for "denned be" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Wer sich bestimmten Vertragsverpflichtungen durch einen Vorbehalt entzogen hat, kann selbst auch nicht verlangen, im Einklang mit den vom Vorbehalt erfassten Vertragsbestimmungen behandelt zu werden [Whoever has withdrawn from certain treaty obligations by a reservation cannot claim treatment in accordance with the treaty provisions which are the subject of the reservation].
тот, кто освобождается от определенных договорных обязательств посредством оговорки, не может требовать, чтобы к нему относились в соответствии с договорными положениями, которые он сделал объектом оговорки (перевод для настоящего доклада).
97. Mr. Van Den Bogaard (Netherlands), speaking on the topic of protection of persons in the event of disasters, said that his delegation, like some Commission members, had concerns regarding the contents of chapter II, section B, of the Special Rapporteur's sixth report (A/CN.4/662), which discussed prevention as a principle of international law.
97. Г-н ван ден Богорд (Нидерланды), высказываясь по теме защиты людей в случае бедствий, говорит, что его делегация, также как и некоторые члены Комиссии, имеет определенные претензии к содержанию главы II, раздел B шестого отчета Специального докладчика (A/CN.4/662), в котором профилактика рассматривается в качестве принципа международного права.
43. Mr. Van Den Akker (Observer for the European Union), speaking also on behalf of the acceding country Croatia; the candidate countries Iceland, Montenegro, Serbia, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Turkey; the stabilization and association process countries Albania and Bosnia and Herzegovina; and, in addition, the Republic of Moldova and Ukraine, said that he welcomed the risk-assessment approach adopted by OIOS in determining its priorities as well as the Office's continuing efforts to improve the quality and effectiveness of its work.
43. Г-н Ван Ден Аккер (наблюдатель от Европейского союза), выступая также от имени присоединяющейся страны Хорватии, стран-кандидатов Ирландии, Черногории, Сербии, бывшей Югославской Республики Македонии и Турции, стран-участников процесса стабилизации и ассоциации Албании и Боснии и Герцеговины, а также Республики Молдова и Украины, говорит, что он приветствует применение в работе УСВН методики оценки рисков при определении приоритетных задач, а также последовательные усилия УСВН, направленные на повышение качества и эффективности его работы.
11. The Bureau also provided preliminary comments on some of the draft policy recommendations resulting from the workshop which took place in Den Haag on 16-17 October 2003, highlighting the need to assess children's exposures in different countries as their time-activity patterns are significantly different depending on where they live, the need to maintain a balance in the formulation of policy priorities to take into account also the needs of other vulnerable groups, such as the elderly, and the need to improve comparability and completeness of information regarding exposure to noise.
11. Бюро также высказало предварительные замечания по некоторым аспектам проекта рекомендаций в области политики, сформированных по итогам рабочего совещания, проведенного в Гааге 16-17 октября 2003 года, обратив особое внимание на необходимость оценки уязвимости детей в разных странах, поскольку модели их поведения значительно различаются в зависимости от места их проживания, на необходимость поддержания равновесия при определении стратегических приоритетов с учетом также потребностей других уязвимых групп, например пожилых людей, и на необходимость улучшения сопоставимости и полноты информации, касающейся воздействия шума.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test