Translation for "demilitarisation" to russian
Translation examples
Demilitarisation of Refugee Camps and the Civilian Character of Asylum
демилитаризация лагерей беженцев и гражданский характер убежища;
Demilitarisation is currently taking place and is expected to be completed by 20 June.
В настоящее время осуществляется демилитаризация, которая, как ожидается, завершится к 20 июня.
He has also repeatedly called for a complete demilitarisation on the territory of Bosnia-Herzegovina.
Он также неоднократно призывал провести полную демилитаризацию территории Боснии и Герцеговины.
It focuses on autonomy in various forms, minority-related issues, demilitarisation and conflict management.
Основное внимание Институт уделяет различным видам автономии и вопросам, связанным с меньшинствами, демилитаризацией и урегулированием конфликтов.
Latvia reported that 781 anti-personnel mines had been destroyed in 2009 as part of training and demilitarisation.
Латвия сообщила об уничтожении 781 противопехотной мины в 2009 году в рамках учебной деятельности и демилитаризации.
The avowed purpose was to avoid the demilitarisation provisions and to keep members of the "Turkish Cypriot Security Forces" in action.
Открыто было заявлено о том, что цель заключается в избежании необходимости включения положений о демилитаризации и в сохранении занятости для <<Сил безопасности киприотов-турок>>.
486. To date, the Security Council's resolutions on the demilitarisation of Kisangani and Pweto and on the neutralisation of Kindu, in Maniema province, have gone unheeded. 10.5.
486. До настоящего времени соответствующие резолюции Совета Безопасности Организации Объединенных Наций о демилитаризации Кисангани, Пвето и нейтрализации города Кинду в провинции Маниема остаются на бумаге.
:: demilitarising (i.e. denying re-use) and declassifying (destroying classified design information) on specific warhead components by, for example, shape destruction or burning.
:: демилитаризация (т.е. исключение возможности повторного использования) и рассекречивание (уничтожение секретной информации о конструкции) компонентов конкретной боеголовки путем, например, уничтожения конфигурации или сжигания.
Promote demilitarisation and reallocation of budget resources to human development and establish and reinforce a culture of peace through mandatory peace education in school curricula
◆ поощрять демилитаризацию и перераспределение бюджетных ресурсов на нужды развития людей и создавать и укреплять культуру мира путем включения в школьную программу обязательного образования по вопросам мира;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test