Translation for "dematerialisation" to russian
Translation examples
Dematerialisation of supporting documents
Дематериализация подтверждающих документов
TIACA is well aware of the unique international status attained by the UN Economic Commission for Europe in a number of subjects inherent in our proposals for dematerialisation of supporting documents.
18. ТИАКА в полной мере осознает, что Европейская экономическая комиссия ООН занимает уникальное международное положение в отношении ряда вопросов, связанных с нашими предложениями по дематериализации подтверждающих документов.
Third, although the longer-term factors discussed above suggest that demand for commodities can be expected to grow significantly in the next two decades, And this despite a tendency (the empirical strength of which is open to debate - see Hoffmann, U. and D. Zivkovic, "Demand growth for industrial raw materials and its determinants: an alaysis for the period 1965-1988", UNCTAD Discussion Paper No. 50, November 1992) towards "dematerialisation" in the highest technology uses of commodities as inputs to industrial processes.
66. В-третьих, хотя рассмотренные выше долгосрочные факторы дают основания предположить, что в течение ближайших двух десятилетий спрос на сырьевые товары существенно возрастет И это несмотря на тенденцию (эмпирическое воздействие которой можно оспаривать - см. Hoffmann, U. and D. Zivkovic, "Demand growth for industrial raw materials and its determinants: an alaysis for the period 1965-1988", UNCTAD Discussion Paper No. 50, November 1992) к "дематериализации" высокотехнологичного использования сырьевых товаров в качестве стимуляторов производственных процессов.
Dematerialisation circuit, inoperative.
Система дематериализации не работает.
Because the Time Lords have put a block on my knowledge... of dematerialisation theory, that's why.
Потому что тайм-лорды заблокировали мои знания теории дематериализации.
Romana, do you think I'd dismantle half the control system, including the conceptual geometer, the dematerialisation circuits...
Романа, ты думаешь, что я отключил бы половину системы управления, включая концептуальную геометрию, дематериализацию...
A very long time ago, a very scary lady threw me against a wall and made me promise to always, always carry a spare dematerialisation circuit.
Когда-то одна страшная дама припёрла меня к стене и заставила пообещать всегда носить с собой запасную схему дематериализации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test