Translation for "delude themselves" to russian
Translation examples
Members of the United Nations should not delude themselves that a document of this nature can play any constructive role whatsoever in bringing the parties to a resolution of the differences between them.
Членам Организации Объединенных Наций не стоит обманывать себя, думая, что документ такого рода сможет сыграть какую-либо конструктивную роль и способствовать урегулированию существующих между сторонами разногласий.
33. No one should make a distinction between "good" and "bad" terrorism, yet some States continued to delude themselves by believing that terrorism was acceptable where it could be used in pursuit of their hidden political interests and were increasingly resorting to the cold-war proxy pattern of interfering in the domestic affairs of other countries by creating new terrorist groups, training their members and financing their activities in violation of both international law and civilized values.
33. Нельзя провести различие между "хорошим" и "плохим" терроризмом, тем не менее некоторые государства продолжают обманывать себя, считая, что терроризм вполне приемлем, если он может быть использован для удовлетворения их скрытых политических интересов, и все чаще используют присущие периоду холодной войны методы вмешательства во внутренние дела других стран, создавая новые террористические группы, осуществляя их подготовку и финансирование их деятельности вопреки как нормам международного права, так и принципам цивилизованного общества.
You know, kids delude themselves all the time.
- Знаешь, дети все время обманывают себя.
Molly's parents deluded themselves into thinking that she was happy.
Родители Молли обманывали себя, думая, что она была счастлива.
These people somehow delude themselves into thinking it might, but- but it might work for us.
Эти люди почему-то обманывали себя, думая, что это им поможет, но... но это может сработать для нас.
15. Many Israelis deluded themselves that a situation where security substituted for peace was in their own best interests.
15. Многие израильтяне заблуждаются, полагая, что обеспечение безопасности взамен установлению мира отвечает их собственным интересам.
The unconverted soul, the foolish children of man... do miserably delude themselves in the false confidence... of their own strength and wisdom.
Необращённые души детей человеческих прискорбно заблуждаются в ложной уверенности в собственных силах и мудрости.
My youth wasn't much better but I'd rather forget my childhood because people delude themselves that this period of impotence, dependence and humiliation was something beautiful.
Моя юность была не намного лучше, но вскоре я забыл про детство потому что люди заблуждаются что этот период бессилен, зависимость и унижение было чем-то красивым. Этого не было.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test