Similar context phrases
Translation examples
Police briefing at Delmas 33 police station
Брифинг в полицейском участке 33 Дельмаса
72. The majority of displaced persons (70.6 per cent) live in the three communes of Delmas, Port-au-Prince and Carrefour.
72. Большинство перемещенных лиц (70,6%) проживают в трех коммунах: Дельмас, Порт-о-Пренс и Карфур.
How can such allegations be dismissed as lies when during a programme broadcast on Radio Caraïbes on 20 September 2003 - of which the independent expert has a recording - both the justice of the peace in Delmas, Mr. Stevenson Timoléon, and OP leader Sonnen calmly admit during the discussion, that attachés are working in the Delmas 33 police station?
Можно ли говорить о лживых утверждениях, если в ходе передачи по "Карибскому радио" 20 сентября 2003 года, - запись которой имеется у независимого эксперта, - как мировой судья Дельмаса Стевенсон Тимолеон, так и лидер НО Соннен почти банально признали в ходе беседы, что "уполномоченные" действуют при комиссариате Дельмас 33.
The chief of the Delmas 33 police station, which is mentioned in the NCHR document, dismisses the allegations as lies and gross untruths that are completely groundless.
По словам руководителя комиссариата полиции Дельмаса 33, упомянутого в документе НКЗПГ, эти утверждения являются ложью и грубой фальшивкой, лишенной всяких оснований.
According to a well-placed source in the Delmas police station, these arms must have been recently dug up, as some of them bore traces of mud.
По мнению представителя руководства комиссариата полиции Дельмаса, это оружие было недавно выкопано из тайника, поскольку на нем в некоторых местах оставались следы земли.
The police stations in Delmas 33, Cité Soleil (in both of which the atmosphere is particularly tense as a result of recent events, as will be seen below) and, in the provinces, Jacmel, Cap-Haïtien and Gonaïves.
- комиссариаты полиции в местечках Дельмас 33, Ситэ-Солей (представляющих особую важность в свете недавних событий, о которых будет сказано ниже) и, в провинции, в городах Жакмель, Кап-Аитьен и Гонаив.
41. The independent expert took note of this reply, but observed that individuals who had been arrested continued to be brought to the Delmas 33 police station by members of the special brigades after 13 August.
41. Независимый эксперт принял это сообщение к сведению, но установил, что уже после 13 августа агенты БОН продолжали арестовывать людей и передавать их в комиссариат местечка Дельмас 33.
56. Just recently the government commissioner for Gonaïves was removed from office and replaced by a justice of the peace from Delmas, judge Aslès Saint-Louis, who does not meet any of the minimum requirements for such important duties.
56. Наконец, совсем недавно правительственный уполномоченный из Гонаив был отстранен от должности и замещен заместителем мирового судьи из Дельмаса Аслесом Сен-Луи, который не отвечает даже минимальным требованиям этого важного поста.
The mission also visited various MINUSTAH military and police facilities, including the Delmas 33 police station, as well as the Carradeux camp for internally displaced persons and a cholera treatment centre in Port-au-Prince.
Миссия посетила также ряд военных и полицейских объектов МООНСГ, включая 33 полицейских участка в Дельмасе, а также лагерь внутренне перемещенных лиц <<Каррадо>> и больницу для лечения больных холерой в Порт-о-Пренсе.
In parallel, the project aimed to facilitate the return and relocation of the displaced people currently living in six camps, hosting about 5,000 households, to the 16 districts, spread over the municipalities of Port-au-Prince, Pétionville and Delmas.
Параллельно ставилась задача обеспечить возвращение перемещенного населения, живущего в настоящее время в шести лагерях, где сосредоточено порядка 5000 семей, и его расселение в 16 округах на территории муниципалитетов Порт-о-Пренса, Петьонвиля и Дельмаса.
Jacques Chaban-Delmas: 13.60%.
Жак Шабан-Дельмас: 13,60%.
But you know that, Lieutenant Delmas.
Вам ведь это известно, лейтенант Дельмас?
I left him with Dr Delmas.
Я оставил его с доктором Дельмасом.
4 days after Jacques Chaban-Delmas.
через 4 дня после Жака Шабан-Дельмаса.
Chaban-Delmas will think that his time has come.
Шабан-Дельмас будет думать, что пробил его час.
I received a phone call from a retired doctor Delmas.
Мне позвонил один врач на пенсии по имени Дельмас.
If Prime Minister Chirac has no objection to Prime Minister Chaban-Delmas speaking.
Премьер-министр Ширак согласен выслушать премьер-министра Шабан-Дельмаса?
If you allow, Mr. President, this is not the time or the place to start the debates, but I want to say that Jacques Chaban-Delmas is right to abandon the idea of collective leadership.
Простите, г-н председатель, сейчас не время и не место для дебатов, но я хочу заметить, что Жак Шабан-Дельмас абсолютно прав насчет коллегиального руководства.
Container terminal: Delmas
Контейнерный терминал: "Делмас"
In this context, the recent creation by several municipalities, including Port-au-Prince and Delmas, of armed local police forces placed under the authority of the mayors is a cause for concern.
В этой связи вызывает тревогу создание в последнее время в нескольких муниципалитетах, включая Порт-о-Пренс и Делмас, местных вооруженных полицейских сил, находящихся в подчинении мэров.
On 14 August, in Port-au-Prince, a uniformed policeman and an armed civilian shot and killed an unidentified man in the area between Delmas 2 and 4 in full view of several witnesses.
14 августа в Порт-о-Пренсе на глазах у нескольких свидетелей полицейский в форме и вооруженный гражданский убили неизвестного мужчину в районе между Делмас 2 и 4.
(b) In 2011 and 2012, it worked on a UNDP cash-for-work programme in Haiti for the clean-up of waste and the remediation of canals and streets in the municipalities of Cité Soleil, Port-au-Prince and Delmas;
b) в 2011 и 2012 годах работала над программой ПРООН по удалению отходов и расчистке каналов и улиц в Сите-Солей, Порт-о-Пренсе и Делмасе на Гаити, в рамках которой рабочая сила привлекалась на условиях наличной оплаты;
The organization contributed to Goal 1 by distributing hygiene and food kits in Haiti in 2010-2011; to Goal 2 by giving one-year scholarships to children as part of the peace and violence reduction agreements in Haiti; to Goal 3 by supporting research on gender roles and relationships in impoverished neighbourhoods in Haiti in 2013; to Goals 4 and 5 by promoting, in partnership with local and state governments in Rio de Janeiro, Brazil, the family health strategy, which is a national programme aimed at reducing child mortality and improving maternal health since 2010, as well as by implementing health projects in primary schools and the Kay Nou clinic in Haiti in 2010-2012; to Goal 6 by maintaining cholera treatment centres in Haiti, in 2010-2011; to Goal 7, by promoting environmental education in Rio de Janeiro as a member of the consultative councils for the national monuments of the Cagarras islands and the Serra dos Orgãos mountain range, by implementing in 2010 a project engaged in recycling solid waste produced in the municipalities of Port-au-Prince, Cité Soleil and Delmas in Haiti and by offering, since 2011, technical courses on ecotourism in partnership with EcoBrasil, through the Raymond Louis Roy Training Center.
Организация внесла вклад в осуществление целей: цель 1 -- распространение гигиенических и продуктовых пакетов на Гаити в 2010 - 2011 годах; цель 2 -- предоставление годовой стипендии детям в рамках соглашений о мире и сокращении масштабов насилия на Гаити; цель 3 -- поддержание исследований, касающихся гендерных ролей и взаимоотношений в бедных районах Гаити в 2013 году; цели 4 и 5 -- содействие в сотрудничестве с местными и государственными органами власти Рио-де-Жанейро, Бразилия, стратегии здоровой семьи, которая с 2010 года является национальной программой, направленной на сокращение детской смертности и улучшение охраны материнства, а также осуществление проектов по здравоохранению в начальных школах и клинике Kay Nou на Гаити в 2010 - 2012 годах; цель 6 -- поддержание центров лечения холеры на Гаити в 2010 - 2011 годах; цель 7 -- стимулирование экологического образования в Рио-де-Жанейро в качестве члена консультативных советов по национальным памятникам острова Кагаррас и горной цепи Серра-дус-Органос; осуществление в 2010 году проекта по утилизации твердых отходов в городах Порт-о-Пренс, Сите-Солей и Делмас на Гаити; начиная с 2011 года -- проведение в сотрудничестве с EcoBrasil технических курсов по экотуризму на базе учебного центра Raymond Louis Roy.
Other operations conducted in September, October and November targeted gang activity in the Bel-Air and Delmas 2 areas of Port-au-Prince (West Department).
Кроме того, в сентябре, октябре и ноябре были проведены другие операции по противодействию преступным бандам в районах Бель-Эр и Дельма-2 в Порт-о-Пренсе (Западный департамент).
Ten other deaths in the poor Port-au-Prince neighbourhoods of Cité Soleil and Lower Delmas were alleged to be extrajudicial killings of suspected gang members by police.
В остальных 10 случаях, которые произошли в бедных столичных районах Сите-Солей и Нижний Дельма, полицейскими были, согласно сообщениям, убиты без суда лица, подозреваемые в бандитизме.
Haiti's capital, Port-au-Prince, is located in Ouest Department. Port-au-Prince and three (3) neighbouring communes Carrefour, Pétion-Ville and Delmas - comprise the Metropolitan Area.
Столица, Порт-о-Пренс, расположена в департаменте Запад. 3 соседние общины - Каррефур, Петьон-Вилль и Дельма - образуют вместе с Порт-о-Пренсом столичный регион.
57. Prolonged pretrial detention of minors remained a concern, in particular in the Gonaïves prison, where minors are mixed with adults, and in the Delmas 33 prison (in greater Port-au-Prince), where overcrowding is severe.
57. Продолжают вызывать беспокойство случаи продолжительного досудебного содержания под стражей несовершеннолетних, особенно в тюрьме Гонаива, где они содержатся вместе со взрослыми правонарушителями, и в тюрьме Дельмы-33 (пригород Порт-о-Пренса), которая крайне переполнена заключенными.
5. The earthquake crippled Haiti's capital and economic heart, Port-au-Prince, and also destroyed or severely damaged buildings and infrastructure elsewhere, particularly in the towns of Léogâne, Petit-Goâve, Jacmel, Pétionville, Delmas and Carrefour.
5. Землетрясение разрушило столицу и центр экономической деятельности Гаити -- Порт-о-Пренс, а также причинило разрушения или серьезные повреждения зданий и объектов инфраструктуры в других местах, в частности в городах Леоган, Пти-Гоав, Жакмель, Петьонвиль, Дельма и Карфур.
(f) Ronald Cadet was killed by armed men at Delmas 24 on 9 October; he was an activist in the youth organization Comité Jeunes pour Volcy in Cité Soleil, which was currently the object of active repression by the Cité Soleil police.
f) Рональд Каде был убит вооруженными лицами в доме 24 на улице Дельма 9 октября; он являлся активистом Молодежного комитета Волси, в Сите-Солей, который в настоящее время подвергается активным репрессиям со стороны полиции Сите-Солей.
For example, the independent expert was able to visit, without warning and without any constraints, three police stations in Port-au-Prince (the Delmas 33, Cafétéria and Pétion-Ville stations) and the Fort-Liberté and Gonaïves police stations and prisons, which were being rehabilitated.
Так, он смог посетить, без предварительного уведомления и каких-либо препятствий, три комиссариата полиции в Порт-о-Пренсе (комиссариаты, расположенные на улице Дельма 33, улице Кафетерия и в квартале Песьон), а также комиссариаты и тюрьмы, которые восстанавливаются в Фор-Либерте и Гонаиве.
119. On 27 May 2011, the Prosecutor announced the appointment of Professor Mireille Delmas-Marty as his Office's Special Adviser on the Internationalization of Legal Issues. On 19 July 2011, Professor Renwen Liu was appointed as Special Adviser to the Prosecutor on the Chinese legal system.
119. 27 мая 2011 года Прокурор объявил о назначении профессора Мирей Дельма-Марти Специальным советником по международно-правовым вопросам при его Канцелярии. 19 июля 2011 года профессор Лю Ренвен был назначен специальным советником Прокурора по китайской правовой системе.
You too, Delma.
И я тебя, Дельма.
You're doing great, Delma.
Ты отлично справляешься, Дельма.
I'll just call Delma.
Я просто позвоню Дельме.
You all right, Delma?
Все в порядке, Дельма?
Is this your brother, Delma?
Это твой брат, Дельма?
You're some woman, Delma.
Ты очень сильная женщина, Дельма.
Nice to meet ya, Phidelma Delma.
Рад встрече, Фидельма Дельма.
-A keyboard's not a lover, Delma.
- Синтезатор мне не любовник, Дельма.
Listen, we don't have to do this, Delma.
Слушай, это необязательно, Дельма.
Are you sure you're all right, Delma?
Ты точно в порядке, Дельма?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test