Translation for "definite periods" to russian
Translation examples
(c) The exception will be granted for a definite period of time; and
c) исключение действует в течение определенного периода времени;
Lead Counsel presents a Work plan for a definite period.
Адвокат защиты представляет план работы на определенный период.
The plan for equality of opportunities is adopted by the employer and the trade union together, for a definite period of time.
План по обеспечению равенства возможностей принимается совместно работодателем и профсоюзом на определенный период времени.
However, they can be taken abroad for a definite period, with the express consent of the Ministry of Culture.
Однако они могут покидать территорию страны на определенный период, если министерство культуры непосредственно дает на это согласие.
(l) “Obligation” shall mean an engagement involving a liability against an allocation in respect of a definite period;
l) "текущее обязательство" означает обязательство, предусматривающее обязанности под выделенные средства в отношении определенного периода;
However, the Court may direct that certain assets be retained in co-ownership between the spouses for a definite period of time.
Однако суд может постановить, что в течение определенного периода времени некоторая часть имущества должна находиться в совместном владении супругов.
44. The view was expressed that sanctions should be imposed only for a definite period of time, which should be clearly specified at the time of their imposition.
44. Была высказана точка зрения о том, что санкции должны вводиться только на определенный период времени, который должен быть четко оговорен во время их введения.
These children would either spend a definite period of time with the extended family, depending on the nature of the problem of the family, or end up living with them permanently.
Эти дети либо проводили в такой расширенной семье определенный период времени, в зависимости от характера проблемы данной семьи, либо оставались в таких семьях на постоянное проживание.
Appropriate support should be provided to those industries that reveal market potential through detailed cost-benefit studies, and for a definite period of time.
В течение определенного периода времени этим предприятиям необходимо оказывать надлежащую поддержку, которая позволит выявить их рыночный потенциал благодаря проведению подробных исследований затрат и преимуществ.
According to that logic, the same thing would, of course, happen if the Commission decided to "renew" the mandate of the Working Group only for a definite period once the mandate had expired.
Следуя этой же логике, можно предположить, что то же самое произойдет, если Комиссия примет решение о "продлении" мандата Рабочей группы лишь на определенный период времени после выполнения соответствующей задачи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test