Translation examples
10. The defining characteristic of the human rights programme today is outreach.
10. Определяющей характеристикой программы в области прав человека в настоящее время является охват ею.
Scientific credibility is a defining characteristic of such information.
Научная достоверность является определяющей характеристикой такой информации.
The defining characteristic of such interventions is that they meet the different needs of women and men.
Определяющей характеристикой такого вмешательства является то, что оно отвечает различным потребностям женщин и мужчин.
Consideration of organizations whose defining characteristics are not in strict conformity with the provisions of Council resolution 1996/31
Рассмотрение вопроса об организациях, определяющие характеристики которых не полностью соответствуют положениям резолюции 1996/31 Совета
Extreme poverty in these terms is a defining characteristic of the vast majority of the world's refugee populations.
Крайняя нищета в этом понимании является определяющей характеристикой для подавляющего большинства беженцев в мире.
Purpose: Poverty is the defining characteristic of underdevelopment.
Бедность является определяющей характеристикой отсталости в развитии.
Globalization is one of the defining characteristics of our age.
Глобализация является одной из определяющих характеристик нашей эпохи.
7. Collaboration is a defining characteristic of the strategic directions set by the Committee.
Сотрудничество является определяющей характеристикой установленных Комитетом стратегических направлений.
In fact, accountability for the actions of subordinates is one of the defining characteristics of a managerial position.
Фактически ответственность за действия подчиненных является одной из определяющих характеристик положения руководителя.