Translation for "defined rules" to russian
Translation examples
- Define rules for interstate standardization work;
- определение правил работы в области стандартизации на межгосударственном уровне;
Certain aspects of this growing phenomenon call for better-defined rules of conduct.
Некоторые аспекты этого растущего явления требуют точнее определенных правил поведения.
It is a complex task that requires clear and well defined rules to guide the international community in its response.
Это сложная задача, требующая четких и вполне определенных правил, регулирующих реакцию международного сообщества.
Thus, 15 years after its creation, SPECA would be able to operate on the basis of agreed and clearly defined rules;
Таким образом, спустя 15 лет после ее создания СПЕКА сможет работать на основе согласованных и четко определенных правил;
61. In draft article 4, paragraph 4, the Commission had opted to use the term "established practice" when defining "rules of the organization".
61. В пункте 4 проекта статьи 4 Комиссия предпочла использовать термин <<установившаяся практика>> при определении <<правил организации>>.
16. The point was made that clearly defined rules of engagement were of fundamental importance in ensuring that peacekeeping troops discharge their mandate appropriately.
16. Было указано, что четко определенные правила применения вооруженной силы имеют исключительно важное значение для обеспечения надлежащего выполнения силами по поддержанию мира своего мандата.
Developing tools and procedures to allow for the production of comparable metadata (e.g. defining rules for metadata production, developing the regional infrastructure, drafting technical guidelines);
а) разработка средств и процедур, предоставляющих возможности для формирования сопоставимых метаданных (например, определение правил формирования метаданных, разработка региональной инфраструктуры, разработка технических руководящих принципов);
19. NCC stated that there were no clearly defined rules for identification and registration of cases of violence against children, as well as no policies in relation to the establishment of a secure and safe environment for children.
19. НСПР отметила отсутствие четко определенных правил выявления и регистрации случаев насилия в отношении детей, а также мер, обеспечивающих безопасные условия жизни для детей.
Second, peacekeeping operations could not function effectively without clear political guidelines, precise mandates, effective command and control structures and well-defined rules of engagement.
Во-вторых, залогом эффективного проведения операций по поддержанию мира являются четкие политические установки, ясные мандаты, эффективные структуры командования и управления и четко определенные правила ведения боевых операций.
Taking into account the significant development of this type of signalisation on the roads and in particular the motorways of the UNECE, the need for defining rules aiming to harmonise and unify the conditions of use of these signals appeared obvious.
В свете значительного развития этого типа сигнализации на автомобильных дорогах, особенно на автомагистралях региона ЕЭК ООН, необходимость определения правил, призванных согласовать и унифицировать условия использования этих сигналов, представляется очевидной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test