Translation examples
Tax administration has improved and so has deficit financing, while strict budgetary controls have been put in place.
Улучшилось управление налогами, как и дефицитное финансирование; причем все это сопровождалось учреждением строгих механизмов контроля за бюджетом.
Such dominant policies have focused on cutting back deficit financing of public expenditure and minimizing the tax burden on private enterprises.
Основное внимание в рамках этой доминирующей политики уделяется сокращению дефицитного финансирования государственных расходов и минимизации налоговой нагрузки на частные предприятия.
Some Governments are constrained in respect of deficit financing because of international agreements and the effect that deficits will have on financial markets.
Некоторые правительства не в состоянии прибегать к дефицитному финансированию в силу заключенных международных соглашений, а также из-за того воздействия, которое эти дефициты оказывают на финансовые рынки.
Governments are constrained in deficit financing either by international agreements (for example with IMF) or by the effects that deficits will have on financial markets.
Правительства не в состоянии прибегать к дефицитному финансированию в силу заключенных международных соглашений (например, с МВФ) или же из-за того воздействия, которое эти дефициты оказывают на финансовые рынки.
The main guidelines of the funding strategy adopted by CDR are to not resort to deficit financing and to ensure that private sector recovery is not jeopardized.
Основные принципы стратегии финансирования, принятые СРВ, заключаются в том, чтобы не прибегать к методу дефицитного финансирования и обеспечить создание таких условий, при которых отсутствовала бы угроза процессу восстановления частного сектора.
60. In addition, the budget deficit has increased by about $18.5 million as a result of the continuing use of deficit financing to bear the cost of war-related activities.
60. Кроме того, в результате продолжающегося использования дефицитного финансирования для покрытия расходов, связанных с военной деятельностью, дефицит бюджета увеличился почти на 18,5 млн. долл. США.
The fiscal conditions created by the crisis are also typical of the characteristics of a war-torn economy with reduced revenue, increased pressure on spending and heavy reliance on deficit financing.
15. Характерными для искалеченной войной экономики является и кризисное состояние бюджета, при котором происходит сокращение доходов, увеличение нагрузки на расходные статьи и широкое использование методов дефицитного финансирования.
:: Spearheaded establishment of a cash management system that streamlined government cash flow operations, facilitated the elimination of deficit financing by the central bank and reduced inflation to single digits
:: Руководила работой по созданию системы управления наличными средствами, которая позволила упорядочить правительственные операции с денежной наличностью, содействовала ликвидации дефицитного финансирования Центрального банка и снижению темпов инфляции до уровня ниже 10 процентов
Instead, and against the political tide, Governments of economies with low financing costs in capital markets should allow automatic stabilizers to operate and sustain or enhance deficit-financed fiscal stimulus in the short run.
Вместо этого и в противовес преобладающему политическому курсу, правительствам стран с низким уровнем затрат на финансирование на рынках капитала следует дать возможность сработать автоматическим стабилизаторам и поддерживать или усиливать в краткосрочной перспективе меры бюджетно-финансового стимулирования за счет дефицитного финансирования из бюджета.
73. Fiscal policy reform has focused on cutting back deficit financing of public expenditure and minimizing the tax burden on private enterprise on the basis of the belief that fiscal deficits will "crowd out" private investments, fuel inflation and lead to loss of investor confidence, and that taxation will have a disincentive effect on private enterprise.
73. В рамках реформирования налогово-бюджетной политики основное внимание уделяется сокращению масштабов дефицитного финансирования государственных расходов и снижению налоговой нагрузки на частные предприятия на основе предположения о том, что дефицит бюджета приведет к сокращению объема частных инвестиций, ускорению темпов инфляции и утрате доверия со стороны инвесторов и что налогообложение будет иметь своим результатом сокращение стимулов для деятельности частных предприятий.
As government deposits in the National Bank of Tajikistan increase, these resources can be used for additional deficit financing.
При увеличении депозитов Правительства Республики Таджикистан в Национальном банке Таджикистана эти средства могут быть использованы для дополнительного финансирования дефицита.
Broad money rose by 32.7 per cent, reflecting higher deficit financing as well as a rapid expansion of credit to public enterprises and the private sector.
Объем денежной массы возрос на 32,7 процента, что отражает более высокий уровень финансирования дефицита, а также быстрое увеличение объема кредитования государственных предприятий и частного сектора.
The 2011 budget also includes income of Euro300 million from the forecast sale of 75 per cent of the shares of the telephone company PTK, expected to be the main source of deficit financing.
По бюджету 2011 года также предусматривается поступления в размере 300 млн. евро в связи с предполагаемой продажей 75 процентов акций телефонной компании ПТК, которые, как ожидается, станут основным источником для финансирования дефицита.
One measure of "inefficiency" that might be thrown at the railways is the level of government and other authority payments, but modern thinking rejects the old notion of regarding this as deficit financing and now sees these payments as purchasing rail transport for the community - it is the passenger that is "subsidised" - and in theory if the community no longer wants to pay then the services could be withdrawn.
Один из критериев "неэффективности", который можно использовать в качестве довода применительно к железным дорогам - это размер государственной и другой финансовой помощи, однако современные взгляды не признают такую помощь, как финансирование дефицита, и сейчас рассматривают подобные выплаты как приобретение железнодорожных транспортных услуг для населения: по существу "субсидируется" пассажир, и если общество больше не желает оплачивать эти услуги, то теоретически оно может от них отказаться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test