Translation for "deficiency anemia" to russian
Translation examples
Reduce Iron-deficiency anemia (IDA) among pregnant women from 65% (DHS 2000) to 43%
снизить долю беременных женщин с железодефицитной анемией с 60 процентов (ДМСО 2000 года) до 43 процентов;
An intervention of the National Health Program no. 3 for mother and child is "Prevention of iron deficiency anemia in pregnant women".
В рамках национальной программы в области здравоохранения № 3, связанной с охраной здоровья матери и ребенка, осуществляются мероприятия по предотвращению железодефицитной анемии у беременных женщин.
The programs aimed at improving infant and child health are as follows: "Encouraging, Sustaining and Supporting Breastfeeding and Infant Friendly Healthcare Institutions Program", "Infant Mortality Monitoring Program", "Newborn Intensive Care Program", "Infant and Child Tracking Programs", "Iodine Deficiency and Salt Iodization Program", "Newborn Resuscitation Program", "Newborn Screening Program", "Hearing Screening Program for the Newborn", "Encouraging and Supporting Breastfeeding to Prevent and Control Iron Deficiency Anemia" and "Prevention of Vitamin D Deficiency in Infants and Pediatric Bone Health Program".
К числу программ, направленных на улучшение состояния здоровья младенцев и детей, относятся следующие: программа поощрения, сохранения и поддержки грудного вскармливания и развития медицинских учреждений, доброжелательных к младенцам, программа контроля младенческой смертности, программа интенсивного ухода за новорожденными, программа отслеживания младенческой и детской смертности, программа борьбы с дефицитом йода и йодирования соли, программа реанимации новорожденных, программа массового обследования новорожденных, программа массового обследования слуха новорожденных, поощрение и поддержка грудного вскармливания с целью предупреждения и борьбы с железодефицитной анемией и программа предупреждения дефицита витамина D у младенцев и обеспечения здоровья детских костей.
29. The report indicates that the "11th Development Plan (2007-2011) stresses the need to give greater attention to women's specific health needs by reducing maternal mortality to below 35 per 100,000 live births, assuring 100 per cent assisted childbirth, reducing infant mortality to below 15 per thousand live births, and neonatal mortality to below 10, bringing the prevalence of iron deficiency anemia among pregnant women from its current rate of 14 per cent to below 10 per cent, and promoting women's mental health" (para. 226).
29. В докладе говорится, что "11-й план развития (2007 - 2011 годы) предусматривает в качестве одной из задач повышение качества медицинских услуг, предоставляемых женщинам, в том числе в области охраны психического здоровья, путем проведения активных профилактических мероприятий по сокращению материнской смертности до уровня менее 35 на 100 000 живорождений, принятия 100% родов в медицинских учреждениях, снижения детской смертности до уровня менее 15 промилле и младенческой смертности менее 10 промилле, сокращения распространенности заболеваний анемией у беременных женщин до уровня менее 10% (в настоящее время - 14%), а также укрепления психического здоровья женщин" (пункт 226).
Well, I see, uh, severe dehydration here, multiple vitamin deficiencies, anemia, low blood pressure. Ooh.
Итак, я вижу сильное обезвоживание недостаток многих витаминов, анемию, низкое кровяное давление.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test