Translation for "defenders" to russian
Defenders
noun
Translation examples
195. The Office of the Public Defender is currently staffed by seven national probationary public defenders and three international public defenders.
195. Штат Управления государственного защитника в настоящее время состоит из семи национальных государственных защитников, назначенных на эти должности с испытательным сроком, и трех международных государственных защитников.
Public defenders: 37
Назначенные защитники
Defendants and their defence lawyers
Обвиняемые и их защитники
Public Defender's Office
Управление Государственного защитника
HUMAN RIGHTS DEFENDERS
ЗАЩИТНИКИ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА
Zoltan, Galaxy Defender?
Золтон, Галактика Защитнику?
Acosta's public defender?
Общественный защитник Акосты?
Senior public defender?
Главный общественный защитник?
I'm a public defender.
Я - государственный защитник.
Um, public defender, Hynes.
Общественный защитник Хайнс.
Caleb's a public defender.
Калеб общественный защитник.
‘Then let us defend it, and hope!’ said Aragorn.
– Будем же достойными его защитниками! – сказал Арагорн.
But there were other defenders for Nastasia on the spot by this time.
Но у Настасьи Филипповны уже явились еще два защитника.
but no enemy could come that way, except out of the air, if it was defended from above.
можно было втащить и повозки, но никакой враг ниоткуда не смог бы обойти защитников, разве что с воздуха.
‘Nonetheless day will bring hope to me,’ said Aragorn. ‘Is it not said that no foe has ever taken the Hornburg, if men defended it?’
– И все равно рассвет – вестник надежды, – сказал Арагорн. – А правда ли, будто Горнбург не предался врагам ни единожды, и не бывать этому, доколе есть у него защитники?
“He beat you!” yelled Ron, and the charm broke, and the defenders of Hogwarts were shouting and screaming again until a second, more powerful bang extinguished their voices once more.
— Он уже столько раз тебя бил! — выкрикнул Рон, и чары развеялись. Защитники Хогвартса снова зашумели и закричали, но тут второй, более мощный хлопок заглушил их голоса.
the firewood had been built into four piles — tables, you might say — one about the middle of each side, and on each of these tables some ammunition and four loaded muskets were laid ready to the hand of the defenders. In the middle, the cutlasses lay ranged.
Дрова мы сложили в четыре штабеля, посередине каждой стороны. Эти штабеля мы называли столами. На каждом столе лежало по четыре заряженных мушкета, чтобы защитники крепости всегда имели их под рукой.
Again, the prince who holds a country differing in the above respects ought to make himself the head and defender of his less powerful neighbours, and to weaken the more powerful amongst them, taking care that no foreigner as powerful as himself shall, by any accident, get a footing there;
В чужой по обычаям и языку стране завоевателю следует также сделаться главой и защитником более слабых соседей и постараться ослабить сильных, а кроме того, следить за тем, чтобы в страну как-нибудь не проник чужеземный правитель, не уступающий ему силой.
But defenders and foes alike gave up the battle and fled when we came, crying out that the King of the Dead was upon them. Only Angbor, Lord of Lamedon, had the heart to abide us; and Aragorn bade him gather his folk and come behind, if they dared, when the Grey Host had passed. ‘“At Pelargir the Heir of Isildur will have need of you,”
Но и защитники города, и враги – все побросали оружие и разбежались, крича, что на них напал сам Король Мертвецов. Один только Ангбор, правитель Ламедона, сохранил мужество и предстал перед Арагорном, а тот велел ему собрать ополчение и следовать за нами, не страшась Серого Воинства. «Наследник Исилдура зовет вас к оружию», – сказал он.
Cuba remains a steadfast defender of respect for international law.
Куба остается неизменным сторонником соблюдения норм международного права.
Their Governments were also among the staunchest defenders of a strong text.
Правительства этих стран входят в число наиболее твердых сторонников жестких формулировок.
In fact one of the challenges that has been encountered is that there are many instances of women defending its continued existence.
На практике нередко сами женщины выступают сторонниками сохранения полигамии.
The Division was perceived more as a defender of traditions and past practices than as a catalyst for change and innovation.
Отдел рассматривался больше в качестве сторонника традиций и практики прошлого, нежели в качестве приверженца изменений и новшеств.
The defenders of the original proposal expressed disappointment with the attempt to relax the provision which had previously been agreed.
Сторонники первоначального предложения выразили разочарование в связи с попыткой ослабить требование согласованного ранее положения.
Ivorian authorities did provisionally release 14 pro-Gbagbo defendants in early August 2013.
В начале августа 2013 года ивуарийские власти в предварительном порядке освободили 14 обвиняемых сторонников Гбагбо.
It means that we support and defend full respect for all the legitimate rights of these fraternal peoples.
Это означает, что мы являемся сторонниками обеспечения полного уважения всех законных прав этих братских народов и активно выступаем в их защиту.
Government supporters formed militias to defend themselves.
Сторонники правительства сформировали народное ополчение, чтобы защитить себя.
It was the men of the POUM who defended Madrid. Were these places liberated by Franco?
Вы считаете, что люди ПОУМ, защищавшие Мадрид, — сторонники Франко?
And you will find no stronger defender of that treasured document than me.
И вы не найдете более верного сторонника этого непревзойденного документа, чем я.
Elise, there is no bigger defender of gender equality than Leslie Knope, and my husband, Ben, is a progressive champion of women's rights.
Элиз, вы не найдёте более преданного сторонника равенства полов, чем Лесли Ноуп, а мой муж Бен - ярый поборник прав женщин.
As you can see, the defendant, one Robert Cobb Kennedy, is a Southern sympathizer, as evidenced by his alliances and his history as a combatant.
Как вы можете видеть, подсудимый, Роберт Кобб Кеннеди, ярый сторонник Юга, что видно по его связям и его участии в военных действиях.
I hope that you are astonished as I am, at the lengths to which a wealthy insurance company, like the defendant, will go to take money from a low-income family and then keep it by denying a legitimate claim.
Надеюсь, вы ужаснетесь, как и я, видя, как богатеет страховая компания, вынуждая страдать бедную семью. Они оплатили дорогих адвокатов, своих сторонников,
..supporters of democracy everywhere, it is my privilege to present our hero of the hour, a man who faces an eternity in prison for defending the rights of each and every person here, a man who has always fought
- ...сторонники демократии отовсюду, мне выпала честь представить героя часа, человека, который может всю жизнь провести в тюрьме за защиту прав каждого из присутствующих здесь, человека, который всегда боролся против злоупотреблений правительства в отношении личности.
Thus it happens that whenever those who are hostile have the opportunity to attack they do it like partisans, whilst the others defend lukewarmly, in such wise that the prince is endangered along with them.
Когда приверженцы старого видят возможность действовать, они нападают с ожесточением, тогда как сторонники нового обороняются вяло, почему, опираясь на них, подвергаешь себя опасности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test