Translation for "defectively" to russian
Translation examples
However, this is not because these resolutions are defective.
Это, однако, объясняется отнюдь не дефективностью этих резолюций.
However, not everyone with defective genes will be noticeably affected.
Однако не у каждого человека с дефективными генами это будет проявляться внешне.
Fruit with incipient fermentation but with only a very slight sour taste is not considered as defective.
Плоды с начинающейся ферментацией, но лишь с весьма легким кислым привкусов не считаются дефективным.
5. Diseases caused by defective genes may be treated, cured, or modified via gene therapy.
5. Болезни, вызываемые дефективными генами, можно лечить или видоизменять посредством генной терапии.
What related technical infrastructure exists (e.g. information on quantities of defective cards or digital tachographs in use)?
Какая существует соответствующая техническая инфраструктура (например, информация о количестве дефективных карт или цифровых тахографов, находящихся в использовании)?
Decisions about what conditions justify genetic testing are based on normative judgements about what is healthy or unhealthy, "normal" or "defective."
Решения, касающиеся того, что является основанием для генетического скрининга, основываются на нормативных заключениях относительно того, что является здоровым или нездоровым, <<нормальным>> или <<дефективным>>.
According to the Mufti, the doctors, especially religious ones, told pregnant Palestinian women from East Jerusalem that the foetuses in their wombs suffered from diseases or were defective thereby "sowing fear and doubt in their hearts".
По данным муфтия, врачи, особенно верующие, говорили беременным палестинским женщинам из Восточного Иерусалима, что вынашиваемые ими плоды больны или дефективны, что "вселяет страх и сомнения в их сердца".
Many such sterilization policies were instituted in countries around the world, usually as part of eugenics programmes to prevent the reproduction of members of the population considered to be carriers of "defective genetic or social traits".
В некоторых странах мира были приняты многие меры такой стерилизации, обычно в качестве части евгенических программ с целью предупреждения воспроизводства членов населения, считающихся носителями "дефективных генетических или социальных признаков".
It's obviously defective.
Оно определённо дефективное.
Viable but defective.
Жизнеспособными, но дефективными.
- That unit is defective.
- Это дефективная единица.
But... the boy is defective.
Но... мальчик дефективный.
You think I'm defective?
Ты думаешь я дефективный?
I'm not... totally defective.
Я не настолько... дефективный.
It's-- it's defective.
Он... Он какой-то дефективный.
Talk about a defective product.
Какой же ты все-таки дефективный!
We got one of the defective shut.
Нас тут одна дефективная заперла.
- attachment defective, protection inadequate Steering lever
- неисправность креплений, недостаточная защита
(vii) insufficiency or defective condition of packing or marking;
vii) недостаточность или плохое состояние упаковки или маркировки;
0809 Thong missing, too loose or defective
0809 Отсутствует, недостаточно натянут или неисправен ремень
The proposal for “ripening defects for fresh fruit” was adopted.
Было принято предложение в отношении "дефектов недостаточного вызревания свежих плодов".
(iv) Defective protection (shield, screen, etc.) of driver (if fitted).
iv) Недостаточная защита водителя (при наличии таковой) (перегородка, экран и т.п.).
(k) Insufficiency or defective condition of packing or marking not performed by or on behalf of the carrier;
k) недостаточность или плохое состояние упаковки или маркировки, которые произведены не перевозчиком или не от его имени;
No tachycardia. No sign of a heart defect at all.
Нет ни тахикардИи, ни признаков сердечной недостаточности.
Besides that she has a heart defect from the years of malnutrition.
Кроме того у Мари развился порок сердца из-за продолжительного недостаточного питания.
This is the lotus valve. 50% of people with aortic valve defects don't survive a year after diagnosis.
Это транскатетерный аортальный клапан 50% пациентов с недостаточностью аортального клапана не живут и года, после постановки диагноза.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test