Translation examples
Oh, I love that. "Adonis of the deep."
Адонис морской пучины.
Oh, oh, he's in the deep abyss.
Он тонет в пучине.
There ain't no map to the deep.
Нет карт для пучины морской.
We therefore commit his body to the deep,
Поэтому мы предадим его тело пучине,
I'm not sure there's a sea deep enough.
Не думаю, что найдется пучина достаточной глубины.
So, ma chère, you have found a deep enough sea.
Значит, моя дорогая, вы нашли достаточно глубокую пучину.
Maybe he was afraid of going that deep again.
Может быть он боялся, попасть в эту пучину снова.
And all the clouds that lour'd on our house in the deep bosom of the ocean...
И тучи, тяготевшие над нами, Погребены в пучине...
And all the clouds that lour'd on our house in the deep bosom of the ocean buried.
И тучи, тяготевшие над нами, Погребены в пучине океана.
This feeling gives us hope that new generations, through their deep faith, will be able to avoid falling into the abyss and the labyrinth of doubt and aberration.
Такое понимание дает нам надежду на то, что грядущие поколения благодаря глубине своей веры смогут избежать как бездны сомнений, так и лабиринта заблуждений.
An investigation of the biogeographic value of chemosynthetic systems has revealed that vents are like oases in the deep, supporting life and spreading species richness.
Начатое недавно изучение биогеографической ценности химиосинтетических систем показывает, что жерла, подобно оазисам в бездне моря, поддерживают жизнь и способствуют распространению богатства видов.
This well runs deep.
Это хорошая бездна.
Sounds like The Deep?
Звучит как Бездна?
No, "Deep Impact. "
Ќет, "—толкновение с бездной."
Space. The endless black deep.
Космос -- бесконечная темная бездна.
Okay, well, welcome to the deep end.
Добро пожаловать в бездну.
Rocky Marciano, Deep Impact, Swingers.
"Рокки Марчиано", "Столкновение с бездной", "Тусовщики"...
"And darkness "was upon the face of the deep.
И тьма над бездною.
In the deep bosom of the ocean buried.
Нашли могилу в бездне океана.
We commit the body to the deep.
Мы предаём это тело бездне космоса.
Out from the Dark Tower’s huge western gate it came over a deep abyss by a vast bridge of iron, and then passing into the plain it ran for a league between two smoking chasms, and so reached a long sloping causeway that led up on to the Mountain’s eastern side.
От огромных западных ворот Черной Башни она вела по исполинскому железному мосту, протянувшемуся через глубокий ров и на целую лигу над равниной, между двумя клубящимися безднами, а потом по насыпи к восточному склону Горы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test