Similar context phrases
Translation examples
Neither is aggressivity something we can deduce from biology or a natural instinct in the subject.
Агрессивность также не является данностью, выводимой из законов биологии или из естественных инстинктов субъекта.
The Constitutional Court has interpreted the right to physical and mental health not as a fundamental right directly deducible from the Constitution but as a constitutional obligation of the state, limited by the economic strength of the state [56/1995. (IX. 15.) AB decision, ABH 1995, 270.] .
31. Конституционный суд толкует право на физическое и психическое здоровье не как основополагающее право, непосредственно выводимое из Конституции, а как конституционное обязательство государства, ограниченное экономической мощью государства [решение 56/1995. (IX. 15.) АВ, АВН 1995, 270.].
Only two things can be deduced for certain.
Из этого можно сделать лишь два твердых вывода.
Thus, it cannot be deduced that the army was responsible for the attack.
Таким образом, невозможно делать вывод об ответственности армии за это нападение.
The following remarks are deduced from the study of data presented:
Изучение представленных данных позволяет сделать следующие выводы:
It could therefore be deduced that the word "party" applied, in particular, to notaries.
Отсюда можно сделать вывод, что термин "сторона" применим, в частности, и к нотариусам.
Boys Girls From the above statistical data, one can deduce that:
Исходя из приведенных выше статистических данных, можно сделать следующие выводы:
In chapter V, entitled "Conclusion: a continuing commitment", the Secretary-General deduces:
В главе V, озаглавленной "Заключение: сохранение приверженности", Генеральный секретарь делает вывод о том, что
It could not be deduced from the wording of marginal 10 400 that it applied only to tank-vehicles.
Из формулировки маргинального номера 10 400 нельзя сделать вывод о том, что он применяется только к автоцистернам.
Observe, analyze, deduce!
Наблюдать. анализировать, делать выводы
Excellent deducing, Your Lordship.
Превосходный вывод, Ваша Светлость.
I have to deduce it.
Мне приходится делать выводы самому.
You know - the detecting, deducing thing.
Вы знаете - умозаключения, выводы.
I didn't deduce anything, actually.
Вообще-то, я ничего не выводил.
We observe, and then we deduce.
Мы наблюдаем и делаем вывод.
And from that we can deduce?
И какой из этого вывод?
I'd rather deduce likely scenarios.
Я предпочитаю делать выводы, исходя из конкретных фактов.
And what do you deduce from that?
И какой из этого следует вывод?
What can we deduce from this note?
Какой вывод можно сделать из этого письма?
He has also deduced that the process is likely to work in reverse;
Кроме того, он сделал вывод, что этот процесс — обоюдный.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test