Translation for "deconcentrate" to russian
Similar context phrases
Translation examples
3. The Decentralization and Deconcentration Support Programme.
3. Программа поддержки децентрализации и децентрализованных структур;
:: Coordinated the programme budgeting of funds, trusts, deconcentrated bodies and parastatals by sector
:: Координация работы по составлению бюджетов фондов, доверительных фондов, децентрализованных органов и полугосударственных органов экономического сектора
:: Member of the internal monitoring committees and boards of trustees for funds, trusts, deconcentrated bodies and parastatals coordinated by the economic sector
:: Член комитетов внутреннего контроля и советов управляющих фондов, доверительных фондов, децентрализованных органов и полугосударственных органов экономического сектора
However, the increase in number of deconcentrated services has not been accompanied by a parallel strengthening of coordination and decision-making capacity at the regional level.
Вместе с тем увеличение количества децентрализованных услуг не сопровождается каким-либо одновременным укреплением потенциала для координации и принятия решений на региональном уровне.
Member of monitoring and auditing committees, as well as of boards of trustees of deconcentrated bodies and parastatals under the coordination of the Ministry of Trade and Industry and, later, the Ministry of the Economy
Член контрольно-ревизионных комитетов и советов управляющих децентрализованных и полугосударственных органов, подведомственных министерству торговли и развития и министерству экономики
51. The Civil Affairs Section will focus on helping to build the capacity of municipal administrations and to increase the efficiency of the "deconcentrated" institutions, such as the departmental delegations.
51. Секция по гражданским вопросам будет уделять особое внимание содействию наращиванию потенциала муниципальных органов власти и повышению эффективности таких <<децентрализованных>> органов, как департаментские делегации.
733. The National Commission for Housing Promotion (CONAFOVI) is a deconcentrated agency of the Ministry of Social Development (SEDESOL), which was created by the President of the Republic on 26 July 2001.
730. Национальная комиссия развития жилищного фонда (КОНАФОВИ) представляет собой децентрализованный орган Министерства социального развития (Минсоцразвития), который был создан президентом Республики 26 июля 2001 года.
8. It redefines administration by seeking to decentralize and deconcentrate responsibility and power to levels that facilitate direct involvement which can enable people to exercise greater control over their lives.
8. Участие меняет определение администрации, стремясь децентрализовать власть и делегировать полномочия на уровни, облегчающие непосредственное участие, которое предоставляет людям больше возможностей самостоятельно определять свою судьбу.
In accordance with the constitutional mandate, a national health service is expected to be set up, comprising public, autonomous, private and community bodies, and operating in a decentralized, deconcentrated and participatory manner.
В осуществление положений Конституции предусматривается организация Национальной системы здравоохранения, в состав которой войдут все государственные, независимые, частные и общинные медицинские учреждения; эта система будет децентрализованной, рассредоточенной, и в ее работе активное участие будет принимать общество.
32. Continuing to invest in the capacity-building of Haitian institutions is essential and that is true of the three branches (executive, legislative and judicial) and of the various levels of Government (central, deconcentrated and decentralized).
32. Продолжение инвестирования в создание потенциала гаитянских учреждений имеет важное значение и в равной мере относится к трем ветвям власти (исполнительной, законодательной и судебной) и различным уровням государственного управления (центральному, периферийному и децентрализованному).
Degree of decentralization and deconcentration achieved
Степень достигнутой децентрализации и деконцентрации
The Decentralization and Deconcentration Strategic Framework
стратегические рамки децентрализации и деконцентрации;
Decentralization, Deconcentration and Devolution: A Sampling of Definitions*
Децентрализация, деконцентрация и передача: выборка определений*
With decentralization and deconcentration, resources and power have shifted from the central authorities to the local communities.
364. Децентрализация и деконцентрация обеспечивают передачу ресурсов и полномочий от центральных властей к местным общинам.
1 This Workshop dealt with a number of related concepts, including decentralization, deconcentration, devolution, and privatization, among others.
1 На семинаре был рассмотрен ряд связанных друг с другом концепций, включая, среди прочего, децентрализацию, деконцентрацию, передачу и приватизацию.
RGC developed and implemented rural development policies aiming at poverty reduction based on decentralization and deconcentration.
363. Королевское правительство Камбоджи разработало и проводит в жизнь политику развития сельской местности, направленную на снижение бедности и основанную на принципе децентрализации и деконцентрации.
Higher national road densities and greater government expenditures on transport contribute to spatial deconcentration of productive activities and population.
Повышение плотности национальной дорожной сети и государственных ассигнований в сфере транспорта способствует пространственной деконцентрации производственной деятельности и населения.
24. In order to promote participatory democracy and individual and collective freedoms, States have systems and public policies for decentralization and deconcentration.
24. Чтобы содействовать партиципативной демократии и личным и коллективным свободам, государства вооружаются системами и государственной политикой, которые нацелены на децентрализацию и деконцентрацию.
22. A three-stage urbanization process can be seen - from urbanization to sub-urbanization to deconcentration, which is clearly linked to structural changes in the economy.
22. Как представляется, процесс урбанизации охватывает три этапа - урбанизацию, субурбанизацию и деконцентрацию - и тесно связан со структурными изменениями в экономике.
A positive result would lay a strong foundation for the Government's emerging policy of State deconcentration, decentralization and regional development.
Позитивное решение этого вопроса позволило бы заложить прочную основу для формирующейся политики правительства, охватывающей вопросы деконцентрации государственных функций, децентрализации и регионального развития.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test