Translation for "decline in value" to russian
Translation examples
2.14 Decline in value by conformity checks
2.14 Снижение стоимости в результате проверки соответствия
g) Decline in value by conformity check
g) Снижение стоимости в результате проверки соответствия
Decline in value of a claimant's security for a loan
3. Снижение стоимости обеспечения, предоставленного заявителю в связи с кредитом
Those delays would result in additional storage costs, a decline in value due to exposure to the elements as well as obsolescence, and a risk of loss due to theft.
Такие задержки ведут к возникновению дополнительных расходов за хранение, снижению стоимости в результате воздействия природных явлений, а также устареванию, и они сопряжены с риском утраты в результаты кражи.
The Board noted that, despite changes not having been made to the cost basis, the decline in value of the positions affected had been fully reported in the notes to the Fund's financial statements at the time.
Правление отметило, что даже в отсутствие корректировки балансовой стоимости полная информация о снижении стоимости соответствующих позиций была приведена в примечаниях к финансовым ведомостям Фонда за предшествующий двухгодичный период.
If the presumption of the 20-year term is disputed, the "goodwill" is checked annually in relation to the decline in value, and here the reasons for the disputing of this assumption are revealed, including losses from impairment of the assets (IAS 36).
Если допущение о сроке в 20 лет опровергается, то <<гудвилл>> ежегодно проверяется в отношении снижения стоимости, и при этом раскрываются причины для опровержения этого допущения, в том числе убытки от ослабления (обесценения) активов (МСФО 36).
The Panel does find, however, that the claimant has demonstrated that its provision in its audited accounts for the financial period ending 31 December 1989 for the decline in value of certain lands was non-recurring and extraordinary and recommends that provision be excluded from the computation of the loss of profits claim.
В то же время, по мнению Группы, заявитель смог продемонстрировать, что предусмотренные в его аудированных счетах за финансовый период, завершившийся 31 декабря 1989 года, потери изза снижения стоимости некоторых земельных активов явились единоразовым и чрезвычайным явлением, и в этой связи рекомендует не учитывать соответствующие потери при расчете размера упущенной выгоды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test