Translation for "decent meal" to russian
Translation examples
The least I can do is offer you a decent meal.
Минимум, что я могу тебе предложить - это достойную еду.
Yeah, well, guy goes under the knife to save his kid, the least I can do is make sure he gets a decent meal.
Ну знаешь, парень ложится под нож, чтобы спасти ребенка, и последнее что я могу сделать, так это убедится, что он получит достойную еду.
You'll finally be able to cook a decent meal.
Наконец-то ты сможешь готовить приличную еду!
We had the Palm send them a decent meal.
Мы заказали им приличную еду из ресторана "Пальма".
But, for heaven's sake, get a decent meal inside 'em, will you?
Но, ради бога, принеси им приличную еду.
Look, I came down here in search of a decent meal.
Послушайте, я пришёл сюда в поисках приличной еды.
Well, come on over then and buy her a decent meal for a change.
! Ну, тогда зайди и купи ей приличной еды за гроши.
Now if you want my advice got out, treat yourself to a decent meal
Если хотите моего совета: пойдите и купите себе приличной еды.
How about you feed the kid a decent meal every now and then?
Как насчет того, чтобы кормить ребенка приличной едой время от времени?
If you'd just made your husband one decent meal, he probably wouldn't have dumped you for your sister.
Готовила бы ты мужу приличную еду, он не променял бы тебя на сестру.
I thought I'd at least get... a decent meal, maybe a hot shower, sleep in a real bed.
Рассчитывала, по крайней мере... на приличную еду, может, горячий душ, поспать в нормальной кровати.
And if you're looking for a decent meal, you can't beat Aunt Mel's, down by the train station.
А если вы ищите приличную еду, то не найдёте ничего лучше Aunt Mel's возле вокзала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test