Translation for "decadent" to russian
Decadent
adjective
Decadent
noun
Translation examples
Evil acts of all kinds including mediaeval and decadent tortures are under way in the U.S. prisons even at this time, when the world is on its way to reach a new level of human civilization.
Сегодня, когда в XXI веке мир стремится вперед к новым вершинам достижения цивилизации человечества, в тюрьмах США творятся всякие злодейства, включая средневековые и декадентские пытки.
Decadent-looking thing.
Выглядит по-декадентски.
This is decadent stupidity!
Это декадентская глупость!
And his decadent china.
И его декадентский фарфор.
Too decadent for current tastes.
Слишком декадентские для современных вкусов.
It's decent rather than decadent.
Это является приличным, а не декадентским.
All she cared about was just this decadent sort of luxury.
Которую интересует декадентская роскошь.
EACH ONE MORE DECADENT THAN THE LAST.
Каждая последующая, еще более декадентская, чем предыдущая.
Think of all the decadent dinners we'll have.
Подумай обо всех декадентских ужинах, которые будут у нас.
A lusty treat for the senses in the setting of delightful, decadent Pompeii.
обилие чувственных наслаждений в восхитительных, декадентских Помпеях.
This party is so decadent and in the private rooms, frankly, illegal.
Эта вечеринка является настолько декадентской и в отдельных комнатах, откровенно говоря, незаконной.
We encountered a decadence herd.
десь группа декадентов.
Classy but decadent.
Классический, но в стиле декадент.
And a hardcover, how decadent!
И твердый переплет, как декадент!
Beware the anger of Olympus! Who am I to fear the thunder you superstitious dark-dodging decadent!
Побойся гнева Олимпа! темный Декадент!
Decadent sounds great right now, compared to what's happening in the real world.
Сейчас звуки декадента великолепны по сравнению с тем, что происходит в реальном мире.
We, gentlemen, are that elite, and we must take what is rightfully ours from the decadent weaklings that now hold it.
Мы, джентльмены, элита, и мы должны забрать то, что по праву принадлежит нам, у декадентов-слабаков, которые пока что этим владеют.
упадочный
adjective
Decadent and soft.
- Упадочные и слабохарактерные.
Sentimental... And decadent.
¬ прошлом году ты назвала это ... сентиментальным ... и упадочным.
Your cooking reveals an almost decadent palate.
Ваша стряпня открывает практически упадочный вкус.
Oh, sensuous and decadent, but rather pleasant.
Плотское и упадочное, но скорее приятное.
I laugh at your decadent Western ways.
Я смеюсь над вашим упадочным "Западным Путем Развития".
To free yourself of all the hypocrisy and stupidity of this decadent world!
Освободитесь от лицемерия и глупости этого упадочного мира!
"People from the East will come without trumpets of war... but will make you adore their idols and kneel before... their dark and decadent altars".
"Люди с ВОстока придут с миром... но заставят вас поклоняться их идолам и преклоняться перед... их тёмными, упадочными алтарями".
приходящий в упадок
adjective
The decadent international but individualistic capitalism in the hands of which we found ourselves after the war is not a success.
<<Приходящий в упадок международный, но индивидуалистский капитализм, в чьих руках мы оказались после войны, нельзя назвать успехом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test