Translation for "debtor company" to russian
Translation examples
(b) The location of those who direct the debtor company;
b) местонахождение фактического руководства компании-должника;
In 2008 and 2009, litigation was commenced in the United States against certain of the debtor companies.
В 2008 и 2009 годах в Соединенных Штатах в отношении некоторых из компаний-должников было начато судебное разбирательство.
(b) The treatment of intra-group debts (claims against the debtor company by related group companies); and
b) режим внутригрупповых долгов (требования к компании-должнику со стороны компаний группы); и
The debtor company was a corporate group consisting of fourteen members, thirteen of which were incorporated in the United States and the fourteenth member was registered in Canada.
Компанией-должником являлась корпоративная группа, состоявшая из четырнадцати компаний, тринадцать из которых были зарегистрированы в США и одна в Канаде.
The claimant states that the judgments could not be enforced as the debtor-companies were no longer in existence and their business activities had ceased as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Заявитель указывает, что эти судебные решения не могли быть выполнены изза того, что компании-должники уже не существуют и их коммерческая деятельность была прекращена в результате вторжения Ирака и оккупации им Кувейта.
That treatment, for example, may prevent access to the funds of one company for the payment of the debts or liabilities of a related debtor company (except where the debtor company is a shareholder or creditor of the related company), notwithstanding the close relationship between the companies and the fact that the related company may have taken part in the management of the debtor or acted like a director of the debtor and caused it to incur debts and liabilities.
Такой режим, например, может воспрепятствовать доступу к средствам одной компании для осуществления платежей по долгам или обязательствам родственной компании-должника (кроме тех случаев, когда компания-должник является акционером или кредитором такой родственной компании), несмотря на тесную взаимосвязь этих компаний и тот факт, что родственная компания могла участвовать в управлении должником или действовать в качестве, аналогичном директору должника, что могло явиться причиной возникновения долгов и обязательств.
The court viewed the evidence of only the presence in Switzerland, the office in Switzerland and the Swiss owner of the debtor company, as insufficient to show that the principal place of business was in Switzerland.
Суд посчитал доказательства лишь присутствия в Швейцарии, наличия конторы в Швейцарии и нахождения в Швейцарии владельца компании-должника недостаточными для того, чтобы утверждать, что основное коммерческое предприятие также находится в Швейцарии.
SPhinX suggests that a finding of improper forum shopping might be a factor that could be taken into account in determining the centre of the debtor company's interests.
В рамках этого дела было выдвинуто предположение о том, что одним из факторов, который можно было бы принять во внимание при определении центра основных интересов компании-должника, является вывод о принятии должником ненадлежащих мер по поиску наиболее выгодного для себя суда.
The foreign representatives also sought to enforce a judgement issued by the United States Bankruptcy Court against third parties for a payment due to the creditors of the debtor company.
Иностранные представители также ходатайствовали о приведении в исполнение решения, вынесенного американским Судом по делам о банкротстве против третьих сторон в связи с платежом, причитавшимся кредиторам компании-должника.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test