Translation for "debtor be" to russian
Translation examples
(b) defences based on the debtor's incapacity or the lack of authority of the debtor's agent to incur the debtor’s liability on the original contract;
b) возражения, основанные на неспособности должника или отсутствии полномочия у агента должника обязываться за должника по первоначальному договору;
In case the debtor/debtors have not paid after a period of one month.
В том случае, если должник/должники не оплачивает/оплачивают задолженность в течение одного месяца
Notification of the debtor
Уведомление должника
If a debtor offered payment in gold, the creditor might either reject such payment altogether, or accept of it at such a valuation of the gold as he and his debtor could agree upon.
Если должник предлагал уплатить золотом, кредитор мог или отвергнуть такой платеж, или согласиться на него, причем золото при этом оценивалось по соглашению между ним и его должником.
and because the debtors found it difficult to borrow, the creditors found it difficult to get payment.
И так как должникам было трудно занять деньги, то кредиторам оказалось трудным получать платежи по долгам.
As those notes serve all the purposes of money, his debtors pay him the same interest as if he had lent them so much money.
Так как эти билеты выполняют все функции денег, его должники уплачивают ему такой же процент, как если бы он ссудил им деньги.
Yesterday I received four hundred roubles from a debtor at about five in the afternoon, and came down here by train.
Сумму четырехсот рублей серебром получил я вчера в пять часов пополудни от одного должника и с поездом воротился сюда.
that is, perpetual annuities redeemable at any time by the debtor upon repayment of the sum originally advanced, but of which this redemption is not exigible by the creditor except in particular cases.
о выплате ежегодно определенных взносов, причем должник в любое время может выкупить эту пожизненную ренту, уплатив первоначально занятую сумму, тогда как кредитор не может требовать выкупа, за исключением особых случаев.
The bank cannot be debtor to two persons for the same thing; and the owner of bank money who has no receipt cannot demand payment of the bank till he buys one.
Банк не может быть должником двух различных лиц за одну и ту же вещь, и обладатель банковых денег, не имеющий квитанции, не может потребовать от банка платежа, пока не купит ее.
All other debtors in the state were allowed the same privilege, and might pay with the same nominal sum of the new and debased coin whatever they had borrowed in the old.
Все другие должники в государстве получали такую же привилегию и могли теперь погашать долги, сделанные ими в старой монете, такою же номинальною суммою новой и испорченной монеты.
The creditor will not lend his money for less than the use of it is worth, and the debtor must pay him for the risk which he runs by accepting the full value of that use.
Кредитор не захочет ссужать свои деньги дешевле той стоимости, которую имеет пользование ими, и должник должен платить ему за риск, которому тот подвергается, беря с него полную стоимость такого пользования.
The security of this revenue must depend, first, upon the security of the funds in which it is placed, or upon the good faith of the government which has the management of them; and, secondly, upon the certainty or probability of the continuance of peace with the debtor nation.
Надежность этого дохода должна зависеть, во-первых, от надежности займов, в которые помещены деньги, или от добросовестности правительства, ведающего ими, и, во-вторых, от прочности или вероятности сохранения мира с нацией-должником.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test