Translation for "debate with" to russian
Translation examples
But this is still a subject of debate.
Однако этот вопрос по-прежнему вызывает споры.
This is a purely theoretical debate.
Этот спор носит чисто теоретический характер.
Such debates will doubtless continue.
Такие споры, безусловно, будут продолжаться.
What was involved was not a sterile debate.
Речь не идет о бесплодных спорах.
This possibility remains subject to debate.
По этому поводу попрежнему ведутся споры.
Debate on the application of Criminal Codes
Спор относительно применения уголовных кодексов
That is an irrefutable axiom on which there can be no debate.
Это неопровержимая истина, и здесь даже не о чем спорить.
Of course, it also stirs passionate debate.
Несомненно, она также вызывает горячие споры.
Criminal law debates: Arrest warrants and committal orders;
Споры и дискуссии по уголовному праву:
The issue of MOTAPM continued to generate debate.
Предметом споров по-прежнему остается вопрос о МОПП.
I'm not equipped to debate with Satan.
- Я не готов спорить с Сатаной.
No need to debate with Giggerota, skin man.
Не надо спорить с Джигероттой, мерин.
We challenge you to a debate with him
Мы бросили тебе вызов для спора с ним.
I have debated with my advisors, the gods, and most importantly, myself.
Я спорил с советниками, богами и даже самим собой.
I'm not going to get into that debate with you, Stanley.
Я не собираюсь спорить с тобой по этому поводу, Стэнли.
I felt that I had gone too far inmy debate with Heinrich.
Я чувствовал, что зашел слишком далеко в моих спорах с Хайнрихом.
Just... just so I'm clear, so... you were debating with the protesters until that bomb went off?
Просто... хочу уточнить... вы спорили с протестующими вплоть до взрыва бомбы?
Richard, perhaps you could get that while I have another bath sheet versus bath towel debate with your mother.
Ричард, может быть, подойдешь, пока я тут спорю с твоей мамой по поводу банных полотенец.
I had a little debate with my instructor on the issue of relativistic physics and how it pertains to subspace travel.
У меня возник спор с инструктором по поводу роли релятивистской физики в перемещении по подпространству.
In this debate they have no place.
В этом споре ему нечего делать.
No more debates disturbed his mind.
Больше не о чем было спорить с самим собой.
He could not sleep and he held a debate with himself.
Ему не спалось, и затеялся спор с самим собой.
Where there are so many, all speech becomes a debate without end.
Когда мы собираемся все вместе, каждое слово вызывает бесконечные споры.
Sméagol was holding a debate with some other thought that used the same voice but made it squeak and hiss.
Смеагорл спорил с кем-то, кто говорил его голосом, сипя и пришепетывая.
All around him raged a debate that Kynes never saw.
А вокруг его особы в это время кипел спор, которого Кинес не заметил и о котором даже не подозревал.
For a long time the dwarves stood in the dark before the door and debated, until at last Thorin spoke:
Карлики долго стояли в темноте перед дверью и спорили, пока, наконец, их не прервал Торин.
They debated long on what was to be done, but they could think of no way of getting rid of Smaug—which had always been a weak point in their plans, as Bilbo felt inclined to point out.
Они долго спорили, но никто не заикнулся о том, как избавиться от Смауга, который был слабым местом во всех замыслах карликов.
but his heart was moved suddenly with a desire to see the house of Elrond Halfelven, and breathe the air of that deep valley where many of the Fair Folk still dwelt in peace. One summer’s evening an astonishing piece of news reached the Ivy Bush and Green Dragon. Giants and other portents on the borders of the Shire were forgotten for more important matters: Mr. Frodo was selling Bag End, indeed he had already sold it — to the Sackville-Bagginses! ‘For a nice bit, too,’ said some. ‘At a bargain price,’ said others, ‘and that’s more likely when Mistress Lobelia’s the buyer.’(Otho had died some years before, at the ripe but disappointed age of 102.) Just why Mr. Frodo was selling his beautiful hole was even more debatable than the price. A few held the theory — supported by the nods and hints of Mr.
но ему не шутя захотелось побывать в той блаженной долине, где Дивный Народ все еще жил мирно и счастливо. Как-то летним вечером в «Укромном уголке» и «Зеленом драконе» обсуждали невероятное – что там великаны и прочая нечисть на границах! Оказывается, Фродо продает, если уже не продал, Торбу – и кому? Лякошель-Торбинсам! – Ну, за хорошие деньги, – говорили одни. – За свою цену, – возражали другие, – будьте покойны, Любелия гроша лишнего не даст. (Оддо уже успел умереть, дожив до ста двух лет и не дождавшись свершения своих чаяний.) О цене очень спорили; но больше о том, с чего бы это Фродо вздумал продавать такое прекрасное именье.
This must be debated as much as is necessary.
И это надо дебатировать столько, сколько необходимо.
The notion of scarcity was widely discussed and debated with great fervour.
Широко и активно обсуждалась и дебатировалась концепция дефицита.
However, the question was still being debated at the national level.
Тем не менее, этот вопрос продолжает дебатироваться на национальном уровне.
All these arguments will obviously have to be considered and debated in any negotiation.
Все эти аргументы, очевидно, придется рассматривать и дебатировать в рамках любых переговоров.
Let us debate, talk things out and make full use of diplomatic measures.
Давайте же дебатировать, обсуждать вопросы и всемерно использовать дипломатические меры.
The establishment of a national authority and national points of contact or of focal points was also debated.
Дебатировалось также учреждение национального ведомства или национальных контактных или координационных пунктов.
Many of the issues debated and options considered can only be addressed within the setting of formal negotiations.
Многие из дебатировавшихся проблем и рассмотренных вариантов могут быть разрешены только в формате официальных переговоров.
The origin of oil and natural gas (petroleum) has been debated for many years.
Вопрос о происхождении нефти и природного газа (нефтегазовые ресурсы) дебатировался на протяжении многих лет.
87. The issue of apportionment of responsibility for clearance of ERW was fiercely debated during the negotiations of the Protocol.
87. Проблема распределения ответственности за разминирование ВПВ остро дебатировалась в ходе переговоров по Протоколу.
“The question was being debated recently, whether a member of a commune has the right to enter another member's room, either a man's or a woman's, at any time...well, and it was decided that he does...”
— Дебатирован был в последнее время вопрос: имеет ли право член коммуны входить к другому члену в комнату, к мужчине или женщине, во всякое время… ну и решено, что имеет…
She understood splendidly the question of kissing hands, for instance—that is, that a man insults a woman with inequality if he kisses her hand.[110] The question was debated among us, and I immediately told her.
Она великолепно, например, поняла вопрос о целовании рук, то есть что мужчина оскорбляет женщину неравенством, если целует у ней руку.[60] Этот вопрос был у нас дебатирован, и я тотчас же ей передал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test