Translation for "death in year" to russian
Translation examples
That adds up to about 350,000 deaths each year.
Эта цифра составляет около 350 000 смертей в год.
The maternal mortality rate is low in Spain, with an average of 12 deaths a year.
Материнская смертность весьма низка в Испании, составляя 12 смертей в год.
However, approximately 21,000 premature deaths per year are attributed to O3 exposure in the EU.
Однако в странах членах Европейского союза примерно 21 000 случаев преждевременной смерти в год увязываются с воздействием O3.
Every 20 seconds, a child dies as a result of poor sanitation. That is 1.5 million preventable deaths each year.
В результате неудовлетворительной санитарии каждые 20 секунд умирает ребенок, а это 1,6 миллиона детских смертей в год, которых можно избежать.
The Bahamas has already made substantial progress in reducing its MMR, with 1-4 deaths per year.
На Багамских Островах уже достигнут значительный прогресс в деле снижения показателя материнской смертности, который составляет 1 - 4 случая смерти в год.
Meanwhile, high concentrations (> 35 ppb or 70 ug/m3) of ozone lead to about 32,000 premature deaths per year.
Между тем высокие концентрации (> 35 частей на млрд., или 70 мг/м3) озона приведут к примерно 32 000 случаев преждевременных смертей в год.
Of the approximately 8 million infant deaths each year, almost two thirds occur during the neonatal period, before the baby is one month old.
Из примерно 8 млн. младенческих смертей в год примерно две трети приходится на неонатальный период, когда ребенку меньше одного месяца.
It would include an update based on literature of extra prevalence of hospital admittance or death per year due to ozone, particulate matter and eventually other substances.
В него будет включена обновленная информация, основанная на литературе о дополнительных случаях госпитализации или смерти в год в результате воздействия озона, твердых частиц и, возможно, других веществ.
Further, increased water scarcity will worsen already inadequate sanitation and hygiene standards which have led to more than 1 million deaths each year.
Кроме этого, обострение проблем дефицита воды ухудшит и без того низкий уровень санитарии и стандартов в области гигиены, что станет причиной еще более миллиона смертей в год.
To give her a moment's pleasure, Razumikhin incidentally told her the fact about the student and his decrepit father, and how Rodya had been burned and was even laid up after saving two little children from death the year before.
Чтобы доставить ей приятную минуту, Разумихин сообщил ей, между прочим, факт о студенте и дряхлом его отце и о том, что Родя был обожжен и даже хворал, спасши от смерти, прошлого года, двух малюток.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test