Translation examples
I realise you've been waiting a very long time for grandchildren, dear.
Я знаю, что ты уже много лет ждешь внуков, родимая.
Dear Christians, it is high time to put an end to antagonisms of ethnic, regional or party origin.
16. Милые христиане, давно уже пора прекратить вражду на этнической, региональной или партийной почве.
To your dear wife, Nane, whose constant and quiet support has helped and sustained you through a most difficult and testing mission, we say thank you, farewell and Godspeed.
Вашей милой жене, Нане, чья постоянная и молчаливая поддержка служила Вам опорой и помощью в ходе Вашей в высшей степени трудной и сложной миссии, мы хотим выразить благодарность, пожелать доброго пути и успехов.
437. The National Television and Radio Corporation regularly transmits broadcasts related to the rights of women, such as "Women and society", "Women of Uzbekistan", "The free economy", "Women' happiness", "My dear ones", "Family", "Your lawyer", "Law and life", "Pals" and Radioadvokat.
437. Национальная телерадиокомпания Узбекистана регулярно выпускает в эфир телепередачи, посвященные правам женщин: "Женщина и общество", "Женщина Узбекистана", "Свободная экономика", "Счастье женщины", "Мои милые", "Семейство", "Ваш адвокат", "Закон и жизнь", "Подруги", "Радиоадвокат".
143. Material on and for children appears in the State nationwide social and political press in, inter alia, such columns as "Education strategy ", "Demographic situation", "Talent from the backcountry" and "Family report" in the Respublika ("Republic") newspaper; "Young but not green", "The Nation's health", "Our dear moms" and "Right to protection" in the Belaruskaya Niva ("Belarusian Cornfield") newspaper; and "Bridgehead", "Our cause", and "Guestbook" in the Zvyazda newspaper.
143. Материалы о детях и для детей помещаются в государственных республиканских общественно-политических печатных изданиях в рубриках "Стратегия воспитания", "Демографическая ситуация", "Талант из глубинки", "Семейный репортаж" (газета "Рэспубліка"); "Молодо, да не зелено", "Здоровье нации", "Наши милые мамы", "С правом на защиту" (газета "Белорусская нива"); "Плацдарм", "Свая справа", "Гасцеўня", (газета "Звязда") и других.
You needn't go away, you dear good fellow! ISN'T he a dear, Aglaya? Isn't he, mother?
незачем вам уходить, милый вы человек! Что за милый он человек, Аглая! Не правда ли, мамаша?
My dear colleagues, ladies and gentlemen, today is 2 July 2009.
Мои дорогие коллеги, дамы и господа, сегодня у нас 2 июля 2009 года.
My dear friends the children, together we can build a world fit for children.
Мои дорогие друзья, дети, вместе мы сможем построить мир, пригодный для жизни детей.
“Oh it was my pleasure, dears,” said Mrs. Weasley. “I’d invite you for Christmas, but… well, I expect you’re all going to want to stay at Hogwarts, what with… one thing and another.”
— О, я была только рада, мои дорогие, — ответила миссис Уизли. — Я бы пригласила вас и на Рождество… но, думаю, вы все захотите остаться в Хогвартсе… по многим причинам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test