Translation for "deafening" to russian
Deafening
adjective
Deafening
noun
  • звукоизолирующий материал
Translation examples
The only thing more deafening than the explosions of mortars fired from Gaza is the international community's silence.
На фоне грохота этих взрывов поражает оглушительное молчание международного сообщества.
In contrast, the Special Rapporteur has chosen to maintain a deafening silence regarding these gross abuses of human rights.
Специальный докладчик, напротив, предпочел хранить оглушительное молчание по поводу этих грубых нарушений прав человека.
Being an optimist by nature and a realist by profession, I am hopeful that we will heed those calls before they turn into the deafening rumblings of conflict and destruction.
Будучи оптимистом по характеру и реалистом по профессии, я надеюсь, что мы прислушаемся к этим призывам, прежде чем они превратятся в оглушительный грохот конфликтов и разрушений.
However, there are also situations in which the silence of the majority and their leaders is quite "deafening", thus factually leaving the public stage to small aggressive groups.
Вместе с тем бывают такие ситуации, когда молчание большинства и их лидеров становится "оглушительным", давая возможность захватить сферу публичных дебатов небольшим агрессивно настроенным группам.
`Band of degenerate Blacks' ... `the Blacks, like all loud-mouthed Blacks, are leading gullible girls astray with their deafening music' ... (El Espacio, Tuesday, 8 October 1996).
"Секта негритянских выродков"... "Негры, как все чернокожие шарлатаны, завлекали девушек оглушительной музыкой"... ("Эспасио", вторник, 8 октября 1996 года).
As the Secretary-General of the United Nations, Mr. Ban Ki-moon, told us yesterday: we must not let our deafening silence define us.
Как сказал нам вчера Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций г-н Пан Ги Мун, мы не должны допустить, чтобы нашей характерной чертой было оглушительное молчание.
One named person who was outside at the time the bomb hit and who was injured said that he heard a deafening noise and was thrown back by a huge fireball.
Получивший ранение человек, фамилия которого указывается в сообщении, находившийся на улице в момент взрыва бомбы, заявил, что он слышал оглушительный грохот и был отброшен назад огненным шаром гигантских размеров.
Unfortunately, the usually vocal defenders of religious tolerance and non-discrimination -- the United Nations, human rights officials and liberal politicians -- had been deafening in their silence.
К сожалению, обычно красноречивые защитники принципов религиозной терпимости и недискриминации - Организация Объединенных Наций, должностные лица, занимающиеся правами человека, и либеральные политики - хранят оглушительное молчание.
Regrettably, nothing thrives in our region more than violence and grudges, and nothing deafens more than the sound of war, while all calls to stimulate the peace process find no response.
К сожалению, вопреки этому, насилие и недовольство в нашем регионе достигли сейчас огромных масштабов, не прекращаются оглушительные оружейные залпы, а призывы к активизации мирного процесса остаются не услышанными.
Additionally, the thousands of Palestinian children in Gaza, who constitute the majority of the civilian population, are living in terror at the deafening explosions of missiles and bombs, the sounds of bombs fired, and the bright flashes of fire from homes set ablaze by the incessant Israeli aerial bombardment and shelling of civilian areas.
Помимо этого, тысячи палестинских детей в секторе Газа, составляющие большинство его гражданского населения, живут в страхе, слыша оглушительные взрывы ракет и бомб и канонаду и видя яркие вспышки пожаров от домов, подожженных в результате непрекращающихся израильских воздушных бомбардировок и артиллерийских обстрелов гражданских районов.
It was a deafening nightmare shriek.
Оглушительный, кошмарный крик.
Then the silence becomes deafening.
Затем тишина становится оглушительной.
Yeah, well, the silence was deafening.
Да, ваше молчание было оглушительным.
There was a deafening whine.
Я закрыла глаза, командующий. Был оглушительный вой.
If thousands die, the outcry would be deafening.
Если умрут тысячи, протест будет оглушительным.
So, a gun fired underwater would be deafening.
Так, что выстрел под водой будет оглушительным.
We tried not to... but really, the croaking was deafening.
Пытались не смеяться... Но кваканье было таким оглушительным!
There was a deafening groan from the crowd;
Стадион оглушительно застонал;
There was a sudden, deafening roar from somewhere nearby.
Внезапно где-то совсем рядом возник оглушительный рев.
The clanking on the other side of the door was growing deafening—it was too late— “There!”
Звяканье за дверью стало уже оглушительным. Поздно, слишком поздно… — Есть!
And without another word, he marched out onto the pitch to deafening cheers and boos.
И, не сказав больше ни слова, он вышел на поле, встреченный оглушительными криками и улюлюканьем.
But at that moment, there was a deafening rumble of thunder and the doors of the Great Hall banged open.
Но как раз в этот момент грянул оглушительный громовой раскат и двери Большого зала с грохотом распахнулись.
There was a deafening, screeching roar again and the white-blue fire shot from the exhaust.
Раздался оглушительный, хриплый рев, из выхлопной трубы вырвалось голубовато-белое пламя.
He jabbed at the bullfrog so hard he poked it in the eye: the frog gave a deafening croak and leapt off the desk.
От усердия он ткнул лягушку в глаз, и она, оглушительно квакнув, спрыгнула на пол.
SMASH! The door was hit with such force that it swung clean off its hinges and with a deafening crash landed flat on the floor.
ТРАХ! В дверь ударили с такой силой, что она слетела с петель и с оглушительным треском приземлилась посреди комнаты.
“NO!” shrieked Hermione, and with a deafening blast from her wand, Fenrir Greyback was thrown backward from the feebly struggling body of Lavender Brown.
— НЕТ! — взвизгнула Гермиона, и оглушительный хлопок ее волшебной палочки отбросил Фенрира Сивого от слабо шевелящегося тела Лаванды Браун.
“—and Gryffindor back in possession and it’s Katie Bell tanking up the pitch—” cried Lee valiantly, though the singing was now so deafening that he could hardly make himself heard above it.
— Мяч у Гриффиндора, и Кэти Белл стремительно продвигается вперед, — мужественно выкрикивал Ли, хотя голос его тонул в оглушительном пении.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test