Translation for "dead children" to russian
Translation examples
Notwithstanding this friendship, the bodies of dead children that are being pulled out from under the rubble in Gaza while the embers of white phosphorus are still aglow make it an ethical imperative for me to critique and refute some of the remarks made here today.
Но невзирая на эту дружбу, тела мертвых детей, которые извлекаются из-под обломков в Газе, в то время как там еще пламенеют угли белого фосфора, выдвигают передо мной этический императив: критически оценить и опровергнуть кое-какие из замечаний, высказанных здесь сегодня.
dead children and people everywhere,
мертвых детей и взрослых повсюду,
It's a show about dead children!
Это сериал про мертвых детей!
I saw all the corpses, all the dead children.
Я видел тела, мертвых детей.
The Germans don't pay much attention to dead children.
Немцы не обращают внимания на мертвых детей.
As if that could somehow bring dead children back to life.
Как будто деньги могут вернуть к жизни мертвых детей.
She carried her dead children up here to put them in the ground.
Она принесла своих мертвых детей сюда, чтобы похоронить их.
Jess is bipolar and goes off her meds and happens to have two dead children?
У Джесс психоз, она не лечится, и у неё двое мертвых детей?
No dead children, no cover up, no Carrie Mathison drawn out of the agency...
Не было бы ни мертвых детей, ни вранья, Кэри Мэтисон не вылетела бы из агенства...
Yeah, 600 and a few dead children for every sack that doesn't get to the people that need them.
Да, 600, и несколько мертвых детей на каждый мешок, который не пойдет нуждающимся.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test