Translation for "de-registration" to russian
Translation examples
6. A chargee proposing to procure the de-registration and export of an aircraft under paragraph 1 otherwise than pursuant to a court order shall give reasonable prior notice in writing of the proposed deregistration and export to:
6. Залогодержатель, предполагающий добиваться дерегистрации и вывоза воздушного судна согласно пункту 1, иначе чем на основании постановления суда, представляет в разумные сроки предварительное уведомление в письменном виде о предполагаемых дерегистрации и вывозе:
In September 2011, it had introduced a de-registration programme to scrap old motor vehicles with a view to improving the efficiency of transport and reducing its environmental impact.
В сентябре 2011 года в стране была принята программа дерегистрации в целях утилизации старых автотранспортных средств для повышения эффективности транспорта и уменьшения его воздействия на окружающую среду.
(b) interested persons specified in Article 1(m)(iii) of the Convention who have given notice of their rights to the chargee within a reasonable time prior to the de-registration and export.
b) заинтересованным лицам, которые указаны в подпункте iii) пункта m) статьи 1 Конвенции и которые уведомили залогодержателя о своих правах в разумные сроки до дерегистрации и вывоза".
Resolved that each Party should revert to methyl bromide only as a last resort and in the situation when a technically and economically feasible alternative to methyl bromide which is in use ceases to be available as a result of de-registration or for other reasons,
будучи убеждено в том, что каждая Сторона должна прибегать к бромистому метилу в самом крайнем случае и в ситуации, когда используемые технически и экономически приемлемые альтернативы бромистого метила исчезают в результаты дерегистрации или в силу других причин,
For example, the fact that serious cases contemplated in section 70, such as de-registration of political parties and candidates, could only be referred for a decision to the Commission upon a recommendation by an Appeal Tribunal, would have made it difficult to respond promptly had the need arisen to de-register a political party in terms of section 69 (2) (b) (i), or a candidate under section 69 (2) (c) (ii).
Например, тот факт, что серьезные случаи, предусмотренные в разделе 70, такие, как дерегистрация политических партий и кандидатов, могли передаваться Комиссии для принятия решения только лишь по рекомендации Апелляционного трибунала, затруднял принятие безотлагательных мер в случае возникновения необходимости дерегистрировать политическую партию в соответствии с разделом 69 (2) (b) (i) или кандидата в соответствии с разделом 69 (2) (c) (ii).
7. Bearing in mind that Parties should aim at significantly and progressively to reducinge their production and consumption of methyl bromide for critical-use exemptions, that a Party may request reconsideration by the Meeting of the Parties of an approved critical-use exemption in the case of exceptional circumstances, such as unforeseen de-registration of an approved methyl bromide alternative when no other feasible alternatives are available, or where pest and pathogens build resistance to the alternative, or where the use-reduction measures on which the Technology and Economic Assessment Panel based its recommendation as to the level necessary to satisfy critical uses are demonstrated not to be feasible in the specific circumstances of that Party;
7. учитывая, что Стороны должны стремиться к значительном и поэтапному сокращению производства и потребления бромистого метила в рамках исключений в отношении важнейший видов применения, любая Сторона может просить Совещание Сторон рассмотреть утвержденное исключение в отношении важнейших видов применения в случае исключительных обстоятельств, таких как непредусмотренная дерегистрация утвержденной альтернативы бромистого метила при отсутствии других приемлемых альтернатив или когда у паразитов и патогенных организмов развивается сопротивляемость этой альтернативе, или же когда меры по сокращению применения, на которых основывается рекомендация Группы по техническому обзору и экономической оценке относительно уровня, необходимого для удовлетворения потребностей важнейших видов применения, проявляются как неприемлемые в конкретных условиях данной Стороны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test