Translation for "de medicina" to russian
De medicina
Translation examples
So did concerns regarding the inappropriateness of the Instituto de Medicina Legal being a part of the PTJ.
Обеспокоенность вызывает и факт включения Института судебной медицины в состав ПТХ.
The programme was approved by the Inter-territorial Health Council and was implemented with the cooperation of the Sociedad Española de Medicina Familiar y Comunitaria (SEMFYC), the Sociedad Española de Ginecología y Obstetricia (SEGO), the Sociedad Española de Medicina General (SEMG) and the Sociedad Española de Medicina Rural (SEMERGEM). Technical support was provided by the Institute for Women's Issues and the General Directorate for Relations with Law Enforcement, the National Health Institute and several autonomous communities.
Он был одобрен Межтерриториальным советом по здравоохранению и разработан совместно с Испанским обществом семейной и общинной медицины (SEMFYC), Испанским обществом акушерства и гинекологии (SEGO), Испанским обществом общей медицины (SEMG) и Испанским обществом сельской медицины (SEMERGEM) при технической поддержке со стороны Института по делам женщин и Главного управления отношений с администрацией органов правосудия, Национального института здравоохранения и некоторых Автономных сообществ.
(g) The Legal Medical Institute (Instituto de Medicina Legal) should be autonomous of any authority responsible for the investigation or prosecution of crime;
g) Институт судебной медицины следует вывести из состава любых органов, ответственных за расследование преступлений или за уголовное преследование правонарушителей;
Cuba's Instituto de Medicina Deportiva (Sports Medicine Institute) has been unable to purchase reagents and reference substances for its Antidoping Laboratory, as these are produced by U.S, companies or their subsidiaries in third countries.
Институт спортивной медицины не смог приобрести реагенты и эталонное вещество для антидопинговой лаборатории у американских компаний или их филиалов в третьих странах.
According to information provided by the Instituto Nacional de Medicina Legal y Ciencas Forenses, 5 girls and 3 boys were the victims of sexual violence allegedly perpetrated by the national military forces, and 18 girls and 1 boy were allegedly victimized by the national police during the reporting period.
Согласно информации, представленной Национальным институтом судебной медицины, в течение отчетного периода пять девочек и три мальчика пострадали в результате сексуального насилия со стороны военнослужащих Национальных вооруженных сил, а 18 девочек и один мальчик пострадали от сотрудников Национальной полиции.
39. According to information provided by the Instituto Nacional de Medicina Legal y Ciencias Forenses, 5 girls and 3 boys were the victims of sexual violence allegedly perpetrated by the national military forces, and 18 girls and 1 boy were allegedly victimized by the national police during the reporting period.
39. Согласно информации, представленной Национальным институтом судебной медицины, в течение отчетного периода пять девочек и три мальчика пострадали в результате сексуального насилия со стороны военнослужащих Национальных вооруженных сил, а 18 девочек и один мальчик пострадали от сотрудников Национальной полиции.
118. The national Instituto de Medicina Legal y Ciencias Forenses certified that in the reporting period 37 children, including 13 girls and 24 boys, were killed and 34 children, including 4 girls, were injured allegedly by Government security forces, of which, according to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), nine cases have been filed by the Judicial Police.
118. Национальный институт судебной медицины и экспертизы подтвердил, что в течение отчетного периода 37 детей, 13 девочек и 24 мальчика, были убиты и 34 ребенка, включая 4 девочек, получили ранения, как утверждалось, в ходе операций правительственных сил безопасности, причем, по данным Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ), судебная полиция возбудила девять дел.
Governo do Estado de São Paulo (São Paulo State Government); Secretaria de Estado da Saúde de São Paulo (São Paulo State Health Department); Fundação Faculdade de Medicina (Medical School Foundation); Conselho Estadual dos Assuntos da Pessoa com Deficiência de São Paulo (São Paulo State Government Board on Disabled Persons Matters); Conselho Municipal da Pessoa com Deficiência de São Paulo (São Paulo City Municipal Government Board on Disabled Persons); Conselho Nacional dos Direitos da Pessoa com Deficiência - conade (National Council on the Rights of Persons with Disabilities - conade); Coordenadoria Nacional para Inclusão da Pessoa com Deficiência - corde (National Co-ordinating Bureau for the Inclusion of Persons with Disabilities - corde); Prefeitura de Santos, SP (Santos, SP City Hall); Conselho Municipal da Pessoa com Deficiência de Santos - condefS (Santos Municipal Council of Persons with Disabilities - condefS); Centro de Vida Independente Araci Nallin, São Paulo (Araci Nallin Independent Living Center, São Paulo); FDLP - Federação das Associações de Deficientes dos Países Lusófonos (FDLP - Federation of Associations of Persons with Disabilities from Portuguese Speaking Countries); Rede Latino-Americana de Organizações Não-Governamentais de Pessoas com Deficiência e suas Famílias - riadis; (Latin-American Network of Non-Government Organizations Associations of Persons with Disabilities and their Families - riadis); Instituto Interamericano de Deficiência e Desenvolvimento Inclusivo - iidp (Inter-American Institute of Disability and Inclusive Development - iidp); Business Square; Maxpress.
:: правительству штата СанПаулу; Департаменту здравоохранения штата СанПаулу; Фонду Школы медицины; Совету правительства штата СанПаулу по вопросам положения инвалидов; Совету муниципального правительства города СанПаулу по вопросам положения инвалидов; Национальному совету по правам инвалидов -- КОНАДЕ; Национальному координационному бюро по работе с инвалидами -- КОРДЕ; Префектуре Сантоса; Муниципальному совету Сантоса по положению инвалидов -- КОНДЕФС; Центру независимой жизни Араки Наллин СанПаулу; Федерации ассоциаций инвалидов из португалоговорящих стран; Латиноамериканской сети неправительственных организаций, занимающихся вопросами положения инвалидов и их семей -- РИАДИС; Межамериканскому институту по вопросам инвалидности и представительного развития -- ИИДП; организации <<Бизнес сквэр>> Макспрессу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test