Translation for "de lois" to russian
Similar context phrases
Translation examples
481. This position was restated in the following cases: Engel, Débora and another in re habeas data (A 80/35, of 10 May 1999); Adur, Jorge O. in re case No. 10191/97 (Comp. 108/35, of 20 April 1999); Cabeza, Daniel V. in re complaint (Comp. 525/36, of 31 May 2000); Palacio de Lois, Graciela in re amparo (P 252/36, of 12 June 2000); Nicolaides, Cristino in re abduction of minors (Comp. 786/36, of 1 August 2000); Videla, Jorge R. in re lack of jurisdiction and res judicata (V 34/36, of 14 November 2000); Corres, Julián in re complaint proceedings (Comp. 1433/36, of 26 December 2000); and Vázquez Ferrá, Karina in re deprivation of documents (V 356/36, of 7 May 2001), where the court upheld the constitutionality of compulsory taking of a blood sample from a person presumed to be a daughter of missing persons and victim of appropriation.
481. Эта позиция была продемонстрирована и в связи со следующими делами: "Энгель, Дебора и другие - хабеас дата" (А 80/35 от 10 марта 1999 года); "Адур, Хорхе О. - дело № 10191/97" (Comp. 108/35 от 20 апреля 1999 года); "Кабесаб Даниель В. - заявление" (Comp. 525/36 от 31 мая 2000 года); "Паласио де Лоис, Грасиэла - ампаро" (Р 252/35 от 12 июня 2000 года); "Николаидес, Кристино - похищение несовершеннолетних" (Comp. 786/36 от 1 августа 2000 года); "Видела, Хорхе Р. - неподсудность и недопустимость повторного рассмотрения однажды решенного дела" (V 34/36 от 14 ноября 2000 года); "Коррес, Хулиан - жалоба" (Comp. 1433/36 от 26 декабря 2000 года); а также "Васкес Ферра, Карина - лишение документа" (V 356/36 от 7 мая 2001 года) - в этом деле прокуратура сочла конституционным принудительное взятие образца крови лица, которое предположительно является дочерью исчезнувших и жертвой незаконной передачи на воспитание.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test