Translation for "day-in-the-life" to russian
Translation examples
Today is a momentous day in the life of our Palestinian people, a day of great significance in the history of our nation.
Сегодня -- знаменательный день в жизни палестинского народа и его национальной борьбе.
Ms. Rice (United States of America): This is an important day in the life of this institution.
Г-жа Райс (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Сегодня важный день в жизни нашей Организации.
It happens that today is a red-letter day in the life of the American people - the day of the inauguration of the new President of the United States, Barack Obama.
Так совпало, что сегодня знаменательный день в жизни американского народа - вступление в должность нового Президента США Барака Обамы.
He was the main architect of the peace process, which he again praised and promoted on the last day of his life, minutes before he was killed.
Он был главным архитектором мирного процесса, идею которого он неустанно проводил и в последний день своей жизни, всего за несколько минут до того, как был убит.
He was a main architect of the peace process, which he again praised and promoted on the last day of his life, just minutes before he was killed.
Он был основным архитектором мирного процесса, который он вновь восхвалял и поддерживал в последний день своей жизни, за несколько минут до того, как был убит.
It is the commitment of someone who, since I opened my eyes on the first day of my life 56 years ago, discovered as a child and confronted the face of utter poverty.
Это обязательство человека, который, открыв глаза в первый день своей жизни 56 лет назад, еще ребенком столкнулся с крайней нищетой.
THE HAPPIEST DAY IN THE LIFE OF OLLI MAKI
САМЫЙ СЧАСТЛИВЫЙ ДЕНЬ В ЖИЗНИ ОЛЛИ МЯКИ
The happiest day in the life of Prof. Shkolnik
278)}Самый счастливый день в жизни Профессора Школьника
The most difficult day in the life of Prof. Shkolnik*
288)}Самый тяжелый день в жизни профессора Школьника
It's just another fabulous day in the life of Walden Schmidt.
Ещё один потрясающий день в жизни Уолдена Шмидта.
Laundry day is the only exciting day in the life of clothes.
День стирки - это единственный знаменательный день в жизни одежды.
A lot happens in a day in the life of Sutton Mercer.
Многое случилось за один день в жизни Саттон Мерсер.
It's just another day in the life of an occult studies Professor.
Это только ещё один день в жизни профессора преподающего оккультизм.
Like I just spent a day in the life of young Damon Salvatore.
Как будто я провел день в жизни юного Деймона Сальваторе.
Of course, on Voyager, it's just another day in the life of an under-appreciated EMH.
Разумеется, на "Вояджере" - это просто очередной день в жизни недооцененной ЭМГ.
Well well, another day in the life of Point Place police officer.
Ладно ладно, Еще один день в жизни полицейского Поинт Плэйс. Я конфисковал целый ящик зажигалок, атрибутики и запрещенных веществ... нет работы офицер.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test