Translation for "daughter-in" to russian
Translation examples
The grandmother of the family, aged 67, one of her sons, one of his sons and two of his daughters, a daughter in law of the grandmother and her five children were all killed.
Погибли 67-летняя женщина, один из ее сыновей, один его сын и две его дочери, ее невестка и пятеро детей невестки.
Home care is normally given by women - mothers, wives, daughters and daughters-in-law.
Домашний уход, как правило, осуществляется женщинами - матерями, вдовами, дочерьми и невестками.
(c) Sons and daughters-in-law, parents-in-law and step-parents.
c) зятья и невестки, свекры, свекрови, тести, тещи, отчимы и мачехи.
Other couples have non-unique relationship to the reference person (e.g. son/daughter, son/daughter-in-law).
Другие пары имеют неуникальное отношение к основному лицу в домохозяйстве (например, сын/дочь, зять/невестка).
The grandmother of the family, aged 67, one of her sons, one of his sons and two of his daughters, a daughter-in-law of the grandmother and her five children were all killed.
Бабушка, 67 лет, один из ее сыновей, один из его сыновей и две его дочери, невестка бабушки и ее пять детей -- все были убиты.
His mother who was injured stayed in the area with the bodies of her husband, children and daughter-in-law.
Его мать, получившая ранение, находилась рядом с телами своего мужа, детей и невестки.
The status of the family head is succeeded in the following order: son of the family head (grandson)-->unmarried daughter-->spouse-->mother-->daughter-in-law.
250. Звание главы семьи наследуется в нижеследующем порядке: сын главы семьи (внук) - незамужняя дочь - супруга - мать - невестка.
It was therefore unclear which testimony CISR had used as a basis for granting the daughter-in-law refugee status.
Поэтому неясно, чьи показания побудили КИСБ предоставить невестке заявителя статус беженца.
It comprises of an eldest male (usually the head of the family) with his wife, sons, daughters-in-law, unmarried daughters, grandchildren and some other dependent relatives.
В состав такой семьи входят старший мужчина (обычно глава семьи), его жена, сыновья, невестки, незамужние дочери, внуки и некоторые другие находящиеся на иждивении родственники.
- ...ex-daughter-in-law.
- ...бывшая невестка. - Что?
Mike Franks' daughter-in-law.
Невестка Майка Френкса.
- She's my daughter-in-law.
- Она моя невестка
My beautiful 'daughter-in-law'!
Моя прекрасная 'невестка'!
Excuse my daughter-in-law.
Простите мою невестку.
- And the daughter-in-law?
- А его невестка?
The owner's daughter-in-law.
Невестка хозяина дома.
Neither age nor an enormous dinner had clouded his wits, and he said to his daughter-in-law, Esmeralda: ‘There’s something fishy in this, my dear! I believe that mad Baggins is off again.
Ни преклонные годы, ни преизобильные блюда не помутили его рассудка, и он сказал своей невестке Замиральде: – Нет, милочка, это все не просто так. Торбинс-то, оболтус, небось опять сбежал. Неймется старому балбесу. Ну и что?
She gave Lupin an annoyed look, as though it was all his fault she was getting Fleur for a daughter-in-law instead of Tonks, but Harry, glancing across at Fleur, who was now feeding Bill bits of turkey off her own fork, thought that Mrs. Weasley was fighting a long-lost battle.
Она смотрела на Люпина с досадой, словно в том, что невесткой ее станет Флер, а не Тонкс, виноват был лишь он один. Гарри, глядя на Флер, подносившую Биллу на своей вилке кусочек индейки, думал, что битва, которую ведет миссис Уизли, проиграна ею еще в самом начале.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test