Similar context phrases
Translation examples
Little daubs of my own.
Это моя мазня.
- What an extraordinary daub!
- Что за отвратительная мазня?
I was expecting a daub.
Ожидал-тο я какοй-тο мазни.
Still painting juvenile daubs of no artistic merit?
Все ещё пишете незрелую мазню без всяких художественных достоинств?
- I prefer looking at nature than your daubs.
Я предпочитаю смотреть на природу, чем на твою мазню.
All you have here... This is the daubings of a clown.
А всё, что вы видите — лишь несуразная мазня.
But these are just amateur daubs, and of food!
Но ведь это жалкая мазня. К тому же ты рисуешь еду.
They'll be full of them daubs by that twerp who chopped his ear off.
Там полно мазни того урода, который отрезал себе ухо.
What link is there between the science of a Raphael and the daubs of Mr. Monet?
Какое отношение к науке Рафаэля имеет мазня господина Моне?
The daub of some so-called painters has lately taken on the characteristics of individualism.
В последнее время мазня некоторых горе-живописцев носит черты индивидуализма.
You bang on my front door because you want to daub chicken blood on peasants.
Ты так ломилась в мой замок, потому что хочешь малевать крестьян куриной кровью?
She strangled the school roosters and daubed threatening messages on the walls.
Это она передушила школьных петухов и малевала на стенах угрожающие послания.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test