Translation for "data processing section" to russian
Translation examples
It is also proposed to redeploy from this subprogramme one P-5 post to programme support for the Data-processing Section.
Предлагается также перераспределить из этой подпрограммы в Секцию обработки данных одну должность класса С-5, проведя ее по разделу "Оперативно-функциональное обслуживание программ".
Accordingly, they recommended the reorganization and strengthening of the then Data Processing Section - now called the Information Management Systems Section (IMSS) - and the development of a strategy to replace the existing computer systems with a fully integrated system based on the latest technology, which would integrate applications hardware needs with telephone communications, document imaging equipment, word processing capabilities, and data linkages, that is, voice, data, image and text handling should ultimately be integrated.
Соответственно они рекомендовали реорганизовать и укрепить существовавшую тогда Секцию обработки данных, которая сейчас называется Секцией информационных систем управления (СИСУ), и разработать стратегию для замены имеющихся компьютерных систем целостной комплексной системой на основе новейшей технологии, которая объединит аппаратные средства для конкретного применения с телефонной связью, аппаратурой для отображения документации, текстообработки и увязки данных, т.е. в конечном итоге речевая обработка, обработка данных, изображений и текстообработка должны проводиться в едином комплексе.
Specifically, the consultants recommended: (a) reorganizing and strengthening the data- processing section; (b) developing a strategy for the replacement of existing systems; and (c) establishing a “pension office of the future” project, which would forecast specific hardware needs, including mainframe and mini- and micro-computer requirements, and would integrate applications hardware needs with telephone communications, document imaging equipment, word-processing capabilities, and data linkages within the United Nations and with its remote participants and beneficiaries.
Конкретно консультанты рекомендовали: a) реорганизовать и укрепить секцию обработки данных; b) разработать стратегию замены существующих систем; и c) разработать проект "пенсионное отделение будущего", которое будет составлять прогнозы в отношении конкретных потребностей в аппаратном обеспечении, включая потребности в центральном компьютере и мини- и микрокомпьютерах, и позволит объединить аппаратное обеспечение для обработки программ с телефонной связью, оборудованием для воспроизведения изображения документов, текстопроцессорами и каналами передачи данных в рамках Организации Объединенных Наций и с ее находящимися на большом удалении участниками и бенефициарами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test