Translation for "dash in" to russian
Translation examples
That I'm drunk, but...” He dashed to the window.
Что я пьян, но…» Он бросился к окошку.
Harry and Hermione dashed across to him.
Гарри и Гермиона бросились к нему.
“Ron!” croaked Harry, dashing towards them.
— Рон! — хрипло воскликнул Гарри и бросился к ним. — Джинни!
The man he had unexpectedly pushed aside was the first to dash into the room after him, and managed to seize him by the shoulder: it was one of the guards;
Неожиданно оттолкнутый им человек первый бросился было за ним в комнату и успел схватить его за плечо: это был конвойный;
“Dumbledore?” he said, dashing to the door to make sure. Fred was right. There was no mistaking that silver beard.
— Дамблдор? — выдохнул он, бросаясь к двери, чтобы лично убедиться, что это правда. Но Фред не шутил. Гарри отчетливо увидел в толпе зрителей серебряную бороду.
Of course: he and Merry had run off into the woods. What had come over them? Why had they dashed off like that, taking no notice of old Strider?
А, ну да: они с Мерри бросились бежать напропалую, через лес. Куда, зачем? Затмение какое-то: ведь окликал же их старина Бродяжник!
He dashed up the stairs and into his dormitory, where he flung open his trunk and pulled out the Marauder’s Map and a pair of balled-up socks.
— Все, — отрывисто бросил он и, пробежав мимо них, взлетел по лестнице в спальню, где рывком распахнул свой чемодан и извлек из него Карту Мародеров и пару свернутых в шарик носков.
I was the only one that could swim, so I made a dash for it, and Miss Hooker she said if I didn't strike help sooner, come here and hunt up her uncle, and he'd fix the thing.
Я только один умею плавать, поэтому я бросился в реку и поплыл, а мисс Гукер сказала: если я никого раньше не найду, то здесь у нее есть дядя, так чтоб я его разыскал – он все устроит.
Harry broke into a run. He had a choice of paths up ahead. “Point Me!” he whispered again to his wand, and it spun around and pointed him to the right hand one. He dashed up this one and saw light ahead.
Он опять прошептал заклинание Компаса, и палочка, сделав круг, указала направо. Гарри бросился по правой дорожке, в конце которой скоро забрезжил неяркий свет.
Bill the pony gave a wild neigh of fear, and turned tail and dashed away along the lakeside into the darkness. Sam leaped after him, and then hearing Frodo’s cry he ran back again, weeping and cursing.
С коротким, хриплым от ужаса ржанием Билл поскакал вдоль Морийской Стены и мгновенно растворился в ночной темноте. Сэм рванулся за ним вдогонку, но, услышав болезненный вскрик хозяина, с проклятьями бросился к нему на выручку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test