Translation for "darling was" to russian
Translation examples
And she thought: My darling, can't you see that this smuggler controls fast ships, that he can be bribed?
И подумала: «Дорогой, разве ты не понимаешь – у контрабандиста под контролем скоростные корабли и его можно купить?
Darling, you haven’t counted Auntie Marge’s present, see, it’s here under this big one from Mommy and Daddy.”
— Дорогой, ты забыл о подарке от тетушки Мардж, он здесь, под большим подарком от мамы и папы! — поспешно затараторила тетя Петунья.
Feyd-Rautha moved his suspensor chair to one side, said: "Uncle, do I have to stay? You said you'd—" "My darling Feyd-Rautha grows impatient," the Baron said.
Фейд-Раута развернул качнувшееся на силовой подвеске кресло. – Дядя, наверное, мне можно уйти? Ты говорил, что… – Мой дорогой Фейд-Раута начинает терять терпение, – отметил барон, и его фигура пошевелилась в окутывающих ее тенях. – Потерпи еще немного, Фейд.
Darlings, because they are intrinsically precious and fragile.
Любимцах, потому что они по сути своей драгоценны и ранимы.
In recent years in the Commonwealth of the Bahamas, we have referred to them as the “darlings” of the nation.
В последние годы мы в Содружестве Багамских Островов говорим о них как о "любимцах" нации.
Darlings, because they are proud extensions of ourselves, to whom we have a commitment to make proud, independent, worthwhile and productive citizens in their own right.
Любимцах, потому что они являются гордым продолжением нас самих, и мы несем перед ними ответственность за то, чтобы сделать их гордыми, независимыми, ценными и продуктивными гражданами с собственными правами.
I now speak to this body, for the darlings of all the nations of the world, when I say that, whatever else the United Nations does, it must ensure the banishment from our children of the scourges of deprivation, famine and dispossession which militate against orderly development in our respective countries.
Выступая сейчас в этом органе от лица любимцев всех стран мира, я говорю: что бы ни делала Организация Объединенных Наций, она должна освободить наших детей от таких зол, как нужда, голод и бесправие, которые препятствуют нормальному развитию в наших странах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test