Translation for "danica" to russian
Similar context phrases
Translation examples
(Signed) Danica Ruth Stanley
(Подпись) Даника Рут Стэнли
Danica Ruth Stanley (A/C.4/64/5/Add.5)
Даника Рут Стэнли (A/C.4/64/5/Add.5)
Letter dated 31 August 2009 from Danica Ruth Stanley to the Chairman of the Committee*
Письмо Даники Рут Стэнли от 31 августа 2009 года на имя Председателя Комитета*
Currently there is only one non-contracting party vessel fishing in the NAFO Regulatory Area, the Honduran-registered Danica.
В настоящее время в регламентационном районе НАФО только одно судно неучаствующей стороны занимается рыболовством: зарегистрированная в Гондурасе "Даника".
Ms. Danica Babic, Operator, Notification Center, Administration for Civil Protection and Disaster Relief, Ministry of Defence, Slovenia
г-жа Даника Бабич, оператор Центра уведомления, Управление гражданской защиты и ликвидации последствий бедствий, министерство обороны, Словения
A/C.4/64/5/Add.5 Item 39 - - Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples - - Question of Western Sahara - - Request for hearing - - Letter dated 31 August 2009 from Danica Ruth Stanley to the Chairman of the Committee [A C E F R S]
A/C.4/64/5/Add.5 Пункт 39 повестки дня — Осуществление Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам — Вопрос о Западной Сахаре — Письмо Даники Рут Стэнли от 31 августа 2009 года на имя Председателя Комитета [А Ар. И К Р Ф]
18. At its 3rd meeting, on 6 October 2009, the Committee heard statements by the following petitioners on the question of Western Sahara: Nancy Huff, Leah Farish, Cynthia Basinet, Cheryl Banda, Janet Lenz, Danica Ruth Stanley, Dan Stanley, Tim Kustusch, Monsignor Jean Abboud, Boi-Tia Stevens speaking on behalf of Ms. Aminatou Haidar, Nina Nedrebo, Rosario García Díaz, Jesus Loza Aguirre, Antonio López Ortiz, Latifa Aït-Baala, Felipe Briones Vives, Smail Debeche, Hassiba Boulmerka, Rafael Esparza Machín, Alouat Hamoudi and Lord Francis Newall (see A/C.4/64/SR.3).
18. На своем 3м заседании 6 октября 2009 года Комитет заслушал выступления по вопросу о Западной Сахаре следующих петиционеров: Нэнси Хафф, Лии Фариш, Синтии Басинет, Шерил Банды, Джанет Ленц, Даники Рут Стэнли, Дэна Стэнли, Тима Кустуша, монсеньора Жана Аббу, Бой-Тии Стивенс, выступавшей от имени гжи Аминату Хайдар, Нины Недребо, Росарио Гарсиа Диас, Хесуса Лоса Агирре, Антонио Лопеса Ортиса, Латифы Аит-Баалы, Фелипе Брионеса Вивеса, Смаила Дебеша, Хассибы Булмерки, Рафаэля Эспарзы Мачина, Алуата Хамуди и лорда Фрэнсиса Ньюалла (см. A/C.4/64/SR.3).
8. Also at the 3rd meeting, on the basis of a decision taken at the 2nd meeting, the Committee heard the following petitioners on the question of Western Sahara: Ms. Nancy Huff, Ms. Leah Farish, Ms. Cynthia Basinet, Ms. Cheryl Banda, Ms. Janet Lenz, Ms. Danica Ruth Stanley, Mr. Dan Stanley, Mr. Tim Kustusch, Monseigneur Jean Abboud, Ms. Boi-Tia Stevens, Ms. Nina Nedrebo, Ms. Rosario García Díaz, Mr. Jesus Loza Aguirre, Mr. Antonio López Ortiz, Ms. Latifa AïtBaala, Mr. Felipe Briones Vives, Mr. Smail Debeche, Ms. Hassiba Boulmerka, Mr. Rafael Esparza Machín, Mr. Alouat Hamoudi and Lord Francis Newall (see A/C.4/64/SR.3).
8. Также на 3м заседании на основании решения, принятого на 2м заседании, Комитет заслушал следующих петиционеров по вопросу о Западной Сахаре: гжа Нэнси Хафф, гжа Лия Фэриш, гжа Синтия Басинет, гжа Шерил Банда, гжа Джанет Ленц, гжа Даника Рут Стэнли, гн Дэн Стэнли, гн Тим Кустуш, монсеньор Жан Аббуд, гжа Бой-Тиа Стивенс, гжа Нина Недребо, гжа Росарио Гарсиа Диас, гн Хесус Лоса Агирре, гн Антонио Лопес Ортис, гжа Латифа Аит-Баала, гн Фелипе Брионес Вивес, гн Смаил Дебеш, гжа Хасиба Булмерка, гн Рафаэль Эспарса Мачин, гн Алуат Хамуди и лорд Франсис Ньюаолл (см. A/C.4/64/SR.3).
Danica's nationwide.
Даника выступает во всяких соревнованиях.
Are you Danica McKellar?
Вы Даника МакКеллар?
Like, uh, Danica Patrick?
Как Даника Патрик?
But Danica's onto him.
Но Даника в курсе.
Danica, you're so strong.
Даника, ты такая сильная.
When I made Danica...
Когда я создавал Данику...
Her name is Danica Talos.
Ее зовут Даника Талос.
That is the power of Danica.
В этом сила Даники.
And now it's time for Danica's strawberry jam.
А теперь настала пoра клубничнoму варенью Дэники.
(f) Operational hydrology and flood protection: Ms. Danica Leskova;
f) прикладная гидрология и защита от наводнений: г-жа Даница Лескова;
17 May, Trn: Two men arrived in evening hours, pointed a gun at the parish priest, tied and robbed him and maltreated Sister Danica who was also present.
Трн, 17 мая: вечером двое мужчин, угрожая оружием приходскому священнику, связали и ограбили его, подвергнув жестокому обращению присутствовавшую при этом сестру Даницу.
On this occasion, one of the launched grenades fell near Magistrate Danica Marinkovic, while grenades launched by the terrorists directly endangered the lives of police officers and the security of the Magistrate.
В ходе обстрела одна из гранат упала в непосредственной близости от судьи Даницы Маринкович, и применяемые террористами гранаты создавали прямую угрозу для жизни полицейских и безопасности судьи.
Immediately after the clash, an investigating team headed by an investigating judge of the Pristina District Court Danica Marinkovic and the Deputy District Prosecutor arrived at the scene but the terrorists who took positions on the neighboring hills, opened fire and prevented the on-site investigation.
Сразу же после столкновения на место происшествия прибыли следственная группа во главе со следственным судьей окружного суда в Приштине Даницей Маринкович и заместитель окружного прокурора, однако террористы, которые заняли позиции на близлежащих холмах, открыли огонь и воспрепятствовали проведению расследования на месте.
Immediately after the fighting, the police investigating team came to the scene headed by Investigating Magistrate Danica Marinkovic of the Pristina District Court and the Deputy Public Prosecutor, Ismet Sufta, but the terrorists who were concentrated in the neighbouring highlands opened fire and prevented the further on-site investigation.
Сразу же после боя на место прибыла следственная бригада полиции во главе со следственным судьей приштинского окружного суда Даницей Маринкович и заместителем государственного прокурора Исметом Шуфтой, однако террористы, сосредоточенные на расположенной вблизи возвышенности, открыли огонь и воспрепятствовали проведению дальнейшего расследования на месте.
17. Third, access to nearly all relevant trial documents was denied to defence lawyers until shortly before the start of the trial, leaving them insufficient time to prepare a defence. On 14 February 1997 the investigative judge of the District Court in Pristina, Ms. Danica Marinkovic, made the following ruling applicable to all indicted persons and their defence lawyers.
17. В-третьих, доступ адвокатов почти ко всем судебным документам по данному процессу был запрещен и разрешен лишь незадолго до начала разбирательства, вследствие чего у них не было достаточно времени для подготовки защиты. 14 февраля 1997 года судья окружного суда Приштины г-жа Даница Маринкович, которая вела следствие, вынесла постановление, касающееся всех обвиняемых и их адвокатов.
Danica, check who is it!
Даница, посмотри, кто там.
-There, Danica, you're so naive.
-Видишь, Даница, как ты наивна!
Danica, did Kuzma get anyone?
Даница, Кузьма в кого-нибудь попал?
-Danica, why are they talking to locals?
Даница, зачем они общаются с селянами?
-Do you know Danica, what is Vincha?
-Ты знаешь, Даница, что такое "Винча"?
-A clerk, teacher, that's what you'd think Danica, am I right?
-Служащий, чиновник, учитель, так, Даница?
-Danica, what would you say when you see them walking and talking like this?
Даница, что ты могла бы сказать, увидев, что люди вот так гуляют?
-it looks like an empty pack of cigarettes why did he do it, Danica?
Когда они изучили план, профессор бросает его в реку как пустую пачку табака зачем, Даница?
-"You're so and so?" "Yes, that's me." Danica, turn up the volume, someone may be listening.
"Вы тот-то и тот-то? -Да, я тот-то и тот-то". Даница, прибавь радио, нас могут подслушивать.
-Danica,what would you say when you look at this man and you see him for the first time in your life?
Даница, что бы ты сказала, если бы увидела этого человека и не знала, кто он?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test