Translation for "dama" to russian
Similar context phrases
Translation examples
D. Association Dama
D. Ассоциация Дама
Mrs. Mounira Alami Association Dama Marrakech
Г-жа Мунира Алами - Ассоциация Дама
D. Association Dama 141 - 143 28
D. Ассоциация Дама 141 - 143 37
Implementation of DAMA service in the Indian Ocean and Pacific Ocean regions is expected shortly thereafter.
Затем предполагается осуществление проекта ДАМА в Индийском и Тихом океанах.
This means that all gateway stations equipped with DAMA will be able to communicate with each other.
Это означает, что все межсетевые станции, оборудованные системой ДАМА, смогут поддерживать связь между собой.
INTELSAT expects DAMA to be of great benefit in re-establishing communications after natural disasters.
Предполагается, что ДАМА сыграет значительную роль в восстановлении связи, прерванной в результате стихийных бедствий.
141. The Special Rapporteur visited the Association Dama in Tangier, which began its work in 1995.
141. Специальный докладчик посетила в Танжере Ассоциацию Дама, которая существует с 1995 года.
143. Association Dama provides accommodation for up to 50 children and has up to 120 in the workshops.
143. Ассоциация Дама дает пристанище почти 50 детям, и порядка 120 детей работают в мастерских.
By bringing in fly-away transportable antennas, it will be possible to instantaneously re-establish contact with the rest of the world on the DAMA network.
С помощью воздушных переносных антенн через сеть ДАМА можно будет незамедлительно устанавливать связь с внешним миром.
60. Both UNICEF and Association Dama confirmed that the number of street children was not alarmingly high, and varied between 200 and 350.
60. Как ЮНИСЕФ, так и Ассоциация Дама подтвердили, что число бездомных детей невелико, колеблясь в пределах 200350 человек.
Damas y caballeros!
Дамы и господа!
Number 62, Dama Montero.
- Номер шестьдесят два – Дама Монтэро.
Tia Dama showed me a recipe-- sancocho.
Тётя Дама мне рецепт показала. Санкочо.
La dama azul quiere devolver El dinero.
Синяя дама хочет, чтобы ей вернули деньги. - исп.
Atención, caballeros y damas, este edificio esta en fuego.
Внимание, дамы и господа, в здании объявлена пожарная тревога.
Damas y caballeros, empezamos el descenso al aeropuerto Metro de Detroit.
Дамы и господа, начинаем посадку в аэропорте Детройт Метрополитан.
Damas y caballeros, if the Isotots win, please do not fire your guns in the air.
Дамы и Кавалеры, если Изотопы выиграть матч, пожалуйста, не стрелять своими пушками в воздух.
Robles is a high-level capo who's in charge of these drugs, and it will be there, Damas y Caballeros, where Gustav Munoz will be to get his cut.
Роблес это главный, который отвечает за наркотики, и всё это будет там, дамы и господа, куда Густав Муньёз придёт за своей долей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test