Translation examples
Due to the lack of cytostatic agents, therapy is incomplete and the period of waiting for surgery is rather long.
Из-за отсутствия цитостатиков курс лечения не завершается, а период ожидания хирургической операции довольно продолжителен.
There are inconveniences and delays in the acquisition and replenishment of supplies, in addition to the serious problem of cytostatics procurement.
Помимо серьезной проблемы с закупкой цитостатиков, с трудностями и задержками сопряжено приобретение и пополнение запасов предметов медицинского назначения.
Due to the lack of cytostatics (cancer treatment drugs), the therapy was incomplete and there was a long waiting period for surgeries.
В связи с недостатком цитостатиков (лекарств для лечения рака) курс лечения был неполным, а периоды ожидания хирургических операций довольно продолжительными.
Cuba has no access to the medicine temozolamide (Temodar), specific cytostatic for use in central nervous system tumours (gliomas and astrocytomas).
Куба не имеет возможности закупать лекарственный препарат темозоламид (<<темодар>>), особый цитостатик, применяемый при онкологических заболеваниях центральной нервной системы (глиомах и астроцистомах).
21 innovative products for treating cancer, which supplement the 28 cytostatic drugs that have already been identified and which a new plant will soon begin manufacturing.
21 новейший продукт для лечения рака; они дополнят 28 уже идентифицированных цитостатиков и вскоре начнут изготовляться на новом заводе.
(ii) The purchase of cytostatics for children with cancer was seriously undermined when American transnational companies bought the pharmaceutical laboratories that had contracts with Cuba;
ii) серьезный ущерб был причинен закупке цитостатиков для детей, больных раком, когда американские транснациональные компании купили фармацевтические лаборатории, имеющие договоры с Кубой;
Therefore, the health system is forced to purchase cytostatics through third parties or from markets in Europe and Asia, significantly increasing costs, especially in regards to shipping and transport.
В результате учреждения системы здравоохранения вынуждены закупать цитостатики через третьи стороны или на рынках Европы и Азии, что существенно увеличивает расходы, особенно по отгрузке и транспортировке.
4. The purchase of cytostatics also poses a serious problem, particularly in paediatric cancer care, which is one of the areas most affected by the embargo.
4. Закупка цитостатиков также представляла собой серьезную проблему, особенно в том, что касается медицинской помощи детям, страдающим раковыми заболеваниями, лечение которых выступает одной из областей, наиболее пострадавших в результате эмбарго.
86. The purchase of cytostatics, vital for these children's survival, has been seriously affected by the fact that United States transnationals have bought the pharmaceutical laboratories that formerly had contracts with Cuba.
:: Серьезно пострадала покупка цитостатиков -- лекарств, существенно важных для выживания таких детей, -- поскольку американские транснациональные компании купили фармацевтические лаборатории, имевшие контракты с Кубой.
- the mortality rate among persons suffering from malignant diseases has increased because of the lack of cytostatics.
- смертности лиц, страдающих злокачественными опухолями, что объясняется отсутствием цитостатических препаратов.
Cytostatic serums must be acquired through third countries or in Europe or Asia, prohibitively increasing their cost.
Цитостатические сыворотки приходится приобретать через посредников в странах Европы или Азии, что ведет к недопустимому повышению их стоимости.
Cytostatic serums must be acquired through third countries or in Europe or Asia, seriously augmenting their cost.
Цитостатические сыворотки приходится приобретать через посредников в странах Европы или Азии, что ведет к значительному повышению их стоимости.
Purchase of radiological apparatus and cytostatic medicines for local centres, with the aim of improving access to treatment for tumoral diseases;
закупка радиологического оборудования и цитостатических лекарственных препаратов для местных центров в целях расширения доступа к лечению опухолевых заболеваний;
21 innovative products for treating cancer plus the 28 cytostatics already known, which a new plant will begin producing.
21 новейший препарат для лечения рака в дополнение к 28 известным цитостатическим средствам, которые будут выпускаться на новом заводе.
:: Cuba does not have access to temozolomide (Temodar), a cytostatic drug specifically used to treat tumours in the central nervous system (gliomas and astrocytomas).
:: Куба не имеет возможности приобретать лекарственный препарат "Temozolamide" ("Temodar"), цитостатический препарат, специально предназначенный для лечения опухолей центральной нервной системы (глиомы и астроцитомы).
UNICEF specifically cites the harmful effects of the United States embargo on Cuba's ability to acquire the cytostatic therapies so needed by children suffering from cancer.
ЮНИСЕФ особо указал на губительное воздействие объявленной Соединенными Штатами блокады на возможности Кубы по приобретению средств цитостатической терапии, так необходимых для больных раком детей.
6. One of the areas most affected by the embargo involves care for children with cancer because the sale of the cytostatics to Cuba is prohibited for United States companies.
6. Одной из наиболее пострадавших в результате эмбарго областей является лечение детей, больных раком, поскольку компаниям Соединенных Штатов запрещено продавать Кубе цитостатические средства.
As noted in previous reports, Cuba is still not permitted to purchase new United-States-made cytostatics, such as liposomal adriamycin and nitrosoureas, which are specifics in the treatment of brain tumours.
С другой стороны, как уже отмечалось в предыдущих докладах, Кубе попрежнему отказывается в приобретении новых цитостатических средств американского производства, как, например, адриамицина липосомаль и нитросуреас, которые предназначены для лечения энцефалитных опухолей.
The purchase of cytostatics, vital for the survival of these children, has been seriously affected because American multinationals have bought the pharmaceutical laboratories that formerly had sales contracts with Cuba.
Возникли серьезные проблемы с покупкой цитостатических препаратов, имеющих важнейшее значение для выживания таких детей, поскольку транснациональные американские компании купили фармацевтические лаборатории, которые осуществляли их продажу на Кубу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test