Translation for "cut short" to russian
Cut short
phrase
Translation examples
In the process, some of them contact sexually transmitted diseases, which often cut short their lives.
В этих условиях некоторые из них заражаются болезнями, передаваемыми половым путем, которые часто обрывают их жизнь.
2. He had been saddened to witness desperate situations, where innocent lives had been cut short by disease, lack of food, and violence, and where people became a burden instead of leading productive lives.
2. Оратор опечален той безнадежной ситуацией, в которой жизни невинных людей обрываются из-за болезней, отсутствия пищи и насилия и ввиду возникновения которой люди превратились в ненужное бремя и не могут вести плодотворную жизнь.
The World Health Organization (WHO) has listed extreme poverty in its International Classification of Diseases, reminding us that over 1 billion people have entered the twenty-first century "with their lives cut short or scarred by this ruthless disease".
Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) включила крайнюю нищету в свою международную классификацию заболеваний, напомнив нам о том, что свыше 1 миллиарда человек вступили в ХХI столетие в ситуации, когда <<их жизнь обрывается или несет на себе незаживающие рубцы этой безжалостной болезни>>.
44. The lives of far too many people in low- and middle-income countries are being blighted and cut short by four types of non-communicable diseases: heart disease and stroke, cancers, diabetes and chronic lung diseases.
44. В странах с низким и средним уровнем дохода слишком много человеческих жизней калечится и обрывается раньше срока по вине четырех видов неинфекционных заболеваний, включая сердечно-сосудистые заболевания, рак, диабет и хронические легочные заболевания.
Most girls have to cut short their education, live with their husbands among strangers and submit to sex with an older man.
Большинству девочек приходится прерывать свое обучение, жить со своими мужьями среди незнакомых людей и вести половую жизнь с мужчинами, которые старше их.
These measures will help adult women in particular, since their early training is generally inferior to that received by men, and their professional careers are often cut short.
Эта мера призвана помочь, в частности, женщинам первоначальный уровень подготовки которых, как правило, был ниже уровня подготовки мужчин и профессиональная карьера которых прерывалась.
It was further reported that, on occasion, there had been an inadequate number of interpreters, and that those who were interpreting were doing so inaccurately and at times summarized, cut short the testimony of the complainants or pre-empted the answers to questions.
134. Кроме того, сообщалось, что иной раз возникала нехватка устных переводчиков и что лица, осуществлявшие устный перевод, допускали ошибки, а иногда обобщали сказанное, прерывали свидетельские показания истцов или сами давали ответы на вопросы.
7.7 Concerning the author's claim that there was no equality of arms because his right to cross-examine prosecution witnesses was restricted, the Committee notes that the crossexamination of the main prosecution witness was repeatedly cut short by the trial judge and prematurely terminated to avoid the possibility of harm to the witness (see para. 2.5 above).
7.7 Что касается жалобы автора сообщения на неравенство возможностей из-за ограничения его права на перекрестный допрос свидетелей обвинения, то Комитет отмечает, что судья неоднократно прерывал перекрестный допрос главного свидетеля обвинения и досрочно прекратил его, опасаясь причинения ему вреда (см. пункт 2.5 выше).
45. Meetings with relatives or other persons are to be supervised by staff of the place of detention and will be cut short if any attempt is made to pass to the suspect or accused person prohibited articles, substances or foodstuffs or information which might hinder the establishment of the truth in the criminal case or aid the commission of an offence.
45. Свидания с родственниками и иными лицами осуществляются под контролем сотрудников мест содержания под стражей и в случае попытки передачи подозреваемому или обвиняемому запрещенных предметов, веществ и продуктов питания либо сведений, которые могут препятствовать установлению истины по уголовному делу или способствовать совершению преступлений, прерываются досрочно.
Listen, I hate to cut short a meeting with my sixth- and eighth-favorite people, but I got a date with my first favorite.
Слушай, я не хочу прерывать встречу с моим шестым и восьмым любимым человеком, но у меня свидание с моим самым любимым.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test