Translation examples
adjective
No more cushy job.
Легкой работе конец.
Not the cushy federal place with jumpsuits.
Не легкое федеральное место с jumpsuits.
You guys got it soft and cushy.
Во про что я. Вам тут легко и сладко.
Cut me out of his cushy will.
И легким росчерком пера вычеркнул меня из своего завещания.
It's easy for you to say, up in your cushy office.
Тебе легко это говорить, сидя в тепленьком офисе.
It's making love of a buck, the cushy job... more important than the love of man!
Любовь к деньгам, к легкой работе... сильнее любви к ближнему.
Call me JT. Not the most cushy arrangement, but it'll keep your team close to the crime scene for now.
Дельце не из легких, но я буду держать вашу группу вблизи места преступления.
He wanted to make sure that I, I knew how lucky I was to live my little soft, cushy life.
Он хотел убедиться, что я знал, насколько мне повезло жить своей маленькой комфортной и легкой жизнью.
Oh, what a cushy assignment.
Какое приятное задание.
Best way of doing some cushy time.
Это лучший способ приятно провести время.
I didn't enter this race for a cushy spot on some stupid commission.
Я начинала эту гонку не ради приятной вакансии в какой-нибудь дурацкой комиссии.
It'd be so cushy, except, ew, you'd probably get blue, sticky stuff everywhere.
Было бы так приятно, ну разве что на одежду прилипло бы несколько кусочков.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test